Мехмет Хенгирмен - Турецкий язык за 30 уроков
Здесь есть возможность читать онлайн «Мехмет Хенгирмен - Турецкий язык за 30 уроков» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Турецкий язык за 30 уроков
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 2
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Турецкий язык за 30 уроков: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Турецкий язык за 30 уроков»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Турецкий язык за 30 уроков — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Турецкий язык за 30 уроков», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Arzu beslenmesine dikkat etmiş. Bir hafta evde dinlenmiş. Erken yatmış, erken kalkmış. Spor yapmış, kitap okumuş. Az ve sık yemiş. Fazla acı yememiş. Akşamları yürüyüşe çıkmış, ilâçlarını kullanmış. Midesi iyileşmiş.
Упражнения
1) Пожалуйста, ответьте на вопросы.
— Kim hasta olmuş? (стал больным = заболел)
— Arzu hasta olmuş.
— Kim doktora gitmiş?
— Kim kan ve idrar tahlilleri yaptırmış?
— Tahlil sonuçları nasıl çıkmış?
— Arzu'nun midesinde ne çıkmış?
— Doktor, Arzu'ya ne vermiş?
2) Напишите глаголы в неопределённом прошедшем времени.
Arzu doktora gitti. — Arzu doktora gitmiş.
Arzu'nun midesi bulandı.
Arzu kan ve idrar tahlilleri yaptırdı.
Arzu röntgen filmi çektirdi.
Arzu'nun midesinde ülser çıktı.
Doktor Arzu'ya ilaç verdi.
Arzu evde bir hafta dinlendi.
Bir hafta sonra iyileşti.
Olga, Arzu'ya "Geçmiş olsun." dedi.
Arzu beslenmesine dikkat etti.
Arzu her gün spor yaptı.
Урок 27. У зубного врача
Врач: Hangi dişiniz ağrıyor?
Какой зуб у вас болит?
Антон: Sağ alttaki dişim ağrıyor.
Болит правый нижний зуб (alt — низ).
Врач: Bu dişinizde çürük var.
В этом зубе есть дырка (гниль).
Антон: Dolgu yapabilir misiniz?
Вы можете поставить пломбу?
Врач: Bu diş iyice çürümüş. Çekilmesi gerek.
Этот зуб сильно сгнил. Надо вырывать.
Антон: Çekilmezse olmaz mı?
А нельзя ли не вырывать?
Врач: Olmaz. Diş iyice çürümüş.
Нельзя. Зуб сильно сгнил.
Антон: Diğer dişlerim nasıl?
А как мои остальные зубы?
Врач: Sol üst dişte hafif bir çürük var.
Левый верхний зуб начинает портиться (легкая гниль есть).
Антон: О da çekilecek mi?
Его тоже надо выдёргивать (будет выдернут)?
Врач: Hayır, bu dişe dolgu yapacağız.
Нет, на этот зуб мы поставим пломбу.
27А Пломба
Врач: Önce üst dişe dolgu yapalım.
Сначала поставим пломбу на верхний зуб.
Антон: İyi olur. Diş çektirmek biraz zor.
Хорошо. Выдёргивать зубы немного трудно.
Врач: Bu doğru değil.
Это не правильно.
Антон: Niçin? Diş çektirmek kolay mı?
Почему? Выдёргивать зубы легко?
Врач: Ağrı kesici iğneler var.
Есть обезболивающие уколы (ağır — боль; kesmek — резать, прерывать; iğne — игла).
Антон: Ben iğneden de korkarım.
Я боюсь уколов.
Врач: Korkmayın, hiç ağrı duymayacaksınız.
Не бойтесь, боли совсем не почувствуете.
Антон: Alttaki dişi ne zaman çekeceksiniz?
А когда будете выдёргивать нижний зуб?
Врач: Bugün dolgu yapalım. İki gün sonra da alttaki dişi çekeriz.
Сегодня поставим пломбу. Через два дня вырвем нижний зуб.
27Б Зубы
azı dişi коренной зуб
köpek dişi клык (köpek — собака)
kesici dişler резцы (kesmek — резать)
üst çene верхняя челюсть
alt çene нижняя челюсть
Грамматика
Желательное условное наклонение: -sa (-se)
Образуется с помощью суффиксов -sa (-se) и обозначает пожелание и/или условие.
gelmek | gelmemek | |
Ben | gelsem | gelmesem |
Sen | gelsen | gelmesen |
O | gelse | gelmese |
Biz | gelsek | gelmesek |
Siz | gelseniz | gelmeseniz |
Onlar | gelseler | gelmeseler |
Bu dişe dolgu yapılsa olur mu?
Bu diş çekilmese olmaz mı?
Ben yarın okula gitmesem iyi olur.
Param olsa araba alırım.
Bana telefon edersen memnun olurum.
Dişini çekersek rahat edersin.
Erken yatarsan, erken kalkarsın. (Если рано ляжешь, рано встанешь)
Çok çalışırsan, başarılı olursun. (Если потрудишься, будешь успешен)
Spor yaparsan, dinç kalırsın. (Если будешь заниматься спортом, останешься здоровым)
Упражнения
1) Пожалуйста, ответьте на вопросы.
— Hangi dişiniz ağrıyor?
— Sol üstteki dişim ağrıyor.
— Hangi dişiniz ağrıyor?
— Hangi dişinizde çürük var?
— Hangi dişiniz çekilecek?
— Hangi dişinize dolgu yapılacak?
— Sağ üstte hangi dişiniz ağrıyor?
— Sol üstte ağrıyan dişiniz var mı?
— Ön dişlerinizde ağrı var mı?
— Her gün dişlerini fırçalıyor musun? (чистишь ли)
2) Пожалуйста, ответьте на вопросы.
— Bu diş çekilmezse olur mu?
— Bu dişe dolgu yapılmazsa çürür mü?
— Çok paran olsa ne alırsın? (если бы у тебя было много денег...)
— Paran varsa bana borç verir misin? (...одолжил бы: «долг дал бы»)
— Vaktin olursa bana telefon eder misin? (если бы было время...)
Эфес
Dünyanın yedi harikasından biri olan Artemis Tapınağı, Efes'te yapılmıştır, İzmir'e uzaklığı 77 kilometredir. Efes, günümüzden üç bin yıl önce İyonyalılar tarafından kurulmuştur.
24.000 kişilik büyük bir antik tiyatrosu vardır. Bu tiyatro günümüzde de dans gösterileri ve müzik konserleri için kullanılmaktadır.
Efes Müzesi, dünyanın en zengin arkeolojik müzelerinden biridir. Ünlü Artemis heykeli bu müzede bulunmaktadır. Efes'teki antik kent çok iyi korunmuştur. Her gün yüzlerce kişi bu antik kenti görmek için gelir.
Efes'in çok yakınlarında Meryem Ana Kilisesi bulunur. Meryem Ana, hayatının son dönemlerini bu kilisede geçirmiştir.
Harika— чудо, tapınak— храм, günümüz— «наши дни», наше время, İyonyalılar— ионяне, dans— танец, gösteri— показ (göstermek — показывать), kullanmak— использовать, zengin— богатый, heykel— изваяние, скульптура, korunmak— охраняться, быть охраняемым, korumak— охранять, yüzlerce— сотнями, görmek için— чтобы посмотреть, kilise— церковь, geçirmek— провести.
Урок 28. На бензозаправке
Интервал:
Закладка:
Похожие книги на «Турецкий язык за 30 уроков»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Турецкий язык за 30 уроков» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Турецкий язык за 30 уроков» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.