Мехмет Хенгирмен - Турецкий язык за 30 уроков
Здесь есть возможность читать онлайн «Мехмет Хенгирмен - Турецкий язык за 30 уроков» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Турецкий язык за 30 уроков
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 2
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Турецкий язык за 30 уроков: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Турецкий язык за 30 уроков»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Турецкий язык за 30 уроков — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Турецкий язык за 30 уроков», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Урок 25. Болезнь
Эрол: Bugün pek keyfin yok.
Сегодня ты не очень хорошо выглядишь (pek — весьма; keyif — удовольствие, хорошее расположение духа, здоровье).
Арзу: Başım ağrıyor, midem bulanıyor.
У меня болит голова и тошнит (midem — желудок; bulanmak — становиться пасмурным; чувствовать тошноту).
Эрол: Hasta mısın?
Ты заболела?
Арзу: Bilmiyorum. Ama hiç halim yok.
Не знаю. Но вообще сил нет.
Эрол: Üşüttün mü?
Ты замёрзла?
Арзу: Bilmiyorum. Biraz titreme ve ter var.
Не знаю. Немного знобит, я потею (есть пот).
Эрол: Sana bir doktordan randevu alayım.
Я запишу тебя на приём к врачу («тебе от доктора встречу возьму»).
Арзу: İyi olur.
Было бы хорошо.
Эрол: Ben randevu alır, seni ararım.
Запишу тебя на приём и позвоню тебе.
25А У врача
Врач: Nereniz ağrıyor?
Что у вас болит?
Арзу: Midem ağrıyor, başım ağrıyor...
У меня болит желудок, голова болит...
Врач: Bulantı var mı?
А есть тошнота?
Арзу: Var. Midem bulanıyor. Çok halsizim.
Есть. Желудок мутит. Совсем сил нет.
Врач: Rahatsızlığınız ne zaman başladı?
Когда у вас начались недомогания (rahat — покой, спокойствие, удобство)?
Арзу: İki gün önce.
Два дня назад.
Врач: Kan ve idrar tahlilleri yaptırmamız gerek.
Вам нужно сдать анализы крови и мочи (gerek — нужно).
Арзу: Göğüsümde de bir ağrı var.
У меня и грудь болит.
Врач: Bir de röntgen filmi çektirelim.
Сделаем ещё рентген (çekmek — тянуть, вытягивать).
25Б Тело человека
baş голова
göz глаз
dudak губа
boyun шея
omuz плечо
göğüs грудная клетка
meme грудь, груди
kol рука
el кисть руки
el parmakları палец руки
bacak бедро
diz колено
ayak ступня
ayak parmakları
Грамматика
Должное наклонение: -malı (-meli)
Обозначает необходимость какого-либо действия, можно соотнести с русским «надо» или «должен».
gitmek | gitmemek | |
Ben | gitmeliyim | gitmemeliyim |
Sen | gitmelisin | gitmemelisin |
О | gitmeli | gitmemeli |
Biz | gitmeliyiz | gitmemeliyiz |
Siz | gitmelisiniz | gitmemelisiniz |
Onlar | gitmeliler | gitmemeliler |
Doktordan randevu almalısın.
Doktora gitmelisin.
Kan ve idrar tahlilleri yaptırmalısın.
Röntgen çektirmelisin.
İki gün evde dinlenmelisin.
Spor yapmalısın.
İçki ve sigara içmemelisin.
Sabahları kuvvetli kahvaltı yapmalısın.
Akşamları az yemelisin.
Erken yatmalı, erken kalkmalısın.
Упражнения
1) Пожалуйста, ответьте на вопросы.
— Başın ağrıyor mu?
— Evet, başım ağrıyor.
— Miden ağrıyor mu?
— Miden bulanıyor mu?
— Göğsün ağrıyor mu?
— Titreme ve ter var mı?
— Rahatsızlığın ne zaman başladı?
— Kan ve idrar tahlili yaptırdın mı?
— Röntgen çektirdin mi?
— Doktordan randevu aldın mı?
2) Пожалуйста, ответьте на вопросы, используя суффиксы -mali (-meli).
— Kaç gün dinlenmeliyim?
— En az bir hafta dinlenmelisin.
— Hemen doktora gitmeli miyim?
— Kan ve idrar tahlili yaptırmalı mıyım?
— Röntgen çektirmeli miyim?
— Yarın işe gitmeli miyim?
— Evde kaç gün dinlenmeliyim?
Урок 26. Желать скорейшего выздоровления
Ольга: Geçmiş olsun, dün doktora gitmişsin.
Желаю скорейшего выздоровления (geçmek — проходить, миновать; geçmiş — прошедший), ты вчера ходила к врачу.
Арзу: Teşekkür ederim. Biraz rahatsızlandım.
Спасибо. Мне немного нездоровилось.
Ольга: Neyin var?
Что с тобой?
Арзу: Henüz bilmiyorum. Tahlil sonuçlarını bekliyorum.
Пока что не знаю. Жду результаты анализов.
Ольга: Ne tahlili?
Какие анализы?
Арзу: Dün kan ve idrar tahlilleri yaptırdım. Sonuçlar bugün çıkıyor.
Вчера я сдала на анализы крови и мочи. Результаты будут сегодня.
Ольга: Çok geçmiş olsun.
Желаю скорейшего выздоровления.
Арзу: İlgin için çok teşekkür ederim.
Спасибо тебе за проявленное внимание (за твой интерес).
26А Результаты анализов
Врач: Kan ve idrar tahlilleriniz normal.
Результаты анализов крови и мочи нормальные.
Арзу: Sizce neyim var, doktor bey?
Господин доктор, по-вашему что со мной?
Врач: Röntgen filminiz normal değil.
Рентгеновский снимок не нормальный.
Арзу: Ne gibi?
А именно?
Врач: Sizde ülser başlangıcı var.
У вас начинается язва (язвы начало).
Арзу: Bu doğru. Sürekli midem ağrıyor.
Это верно. У меня постоянно болит желудок.
Врач: Beslenmenize dikkat etmeniz gerekiyor.
Вы должны внимательно следить за питанием.
Арзу: İlaç kullanacak mıyım?
Я буду принимать лекарства (использовать)?
Врач: Elbette, ilaçlarınızı düzenli alın. On beş gün sonra kontrole gelin.
Конечно. Принимайте лекарства во время (düzen — порядок, режим). Приходите через пятнадцать дней на проверку.
26Б Тело человека
gırtlak глотка
akciğer легкое
karaciğer печень
mide желудок
ince bağırsak тонкая кишка
kalın bağırsak толстая кишка
Грамматика
Неопределённое прошедшее время: -miş, -miş, -muş, -müş
Показывает, что о данном действии было узнано от других либо неизвестно, произошло ли данное действие на самом деле.
gitmek | gitmemek | |
Ben | gitmişim | gitmemişim |
Sen | gitmişsin | gitmemişsin |
О | gitmiş | gitmemiş |
Biz | gitmişiz | gitmemişiz |
Siz | gitmişsiniz | gitmemişsiniz |
Onlar | gitmişler | gitmemişler |
Arzu hasta olmuş, doktora gitmiş. Kan ve idrar tahlilleri yaptırmış. Röntgen çektirmiş. Midesinde ülser çıkmış. Doktor ona ilâç vermiş. Arzu ilâçları düzenli olarak kullanmış.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Турецкий язык за 30 уроков»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Турецкий язык за 30 уроков» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Турецкий язык за 30 уроков» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.