Илья Франк - Английский язык с Крестным Отцом
Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Франк - Английский язык с Крестным Отцом» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Английский язык с Крестным Отцом
- Автор:
- Жанр:
- Год:2006
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Английский язык с Крестным Отцом: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Английский язык с Крестным Отцом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Английский язык с Крестным Отцом — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Английский язык с Крестным Отцом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
appreciate.
One night in Central Park West he jumped out of the patrol car and lined up six punks
in black silk jackets. His partner remained in the driver's seat, not wanting to get
involved, knowing Neri. The six boys, all in their late teens, had been stopping people
and asking them for cigarettes in a youthfully menacing way but not doing anyone any
real physical harm. They had also teased girls going by with a sexual gesture more
French than American.
Neri lined them up against the stone wall that closed off Central Park from Eighth
Avenue. It was twilight, but Neri carried his favorite weapon, a huge flashlight. He never
bothered drawing his gun; it was never necessary. His face when he was angry was so
brutally menacing, combined with his uniform, that the usual punks were cowed. These
were no exception.
Neri asked the first youth in the black silk jacket, "What's your name?" The kid
answered with an Irish name. Neri told him, "Get off the street. I see you again tonight,
I'll crucify you." He motioned with his flashlight and the youth walked quickly away. Neri
followed the same procedure with the next two boys. He let them walk off. But the fourth
boy gave an Italian name and smiled at Neri as if to claim some sort of kinship. Neri was
unmistakably of Italian descent. Neri looked at this youth for a moment and asked
superfluously, "You Italian?" The boy grinned confidently.
Neri hit him a stunning blow on the forehead with his flashlight. The boy dropped to
his knees. The skin and flesh of his forehead had cracked open and blood poured down
his face. But it was strictly a flesh wound. Neri said to him harshly, "You son of a bitch,
you're a disgrace to the Italians. You give us all a bad name. Get on your feet." He gave
the youth a kick in the side, not gentle, not too hard. "Get home and stay off the street.
Don't ever let me catch you wearing that jacket again either. I'll send you to the hospital.
Now get home. You're lucky I'm not your father."
Neri didn't bother with the other two punks. He just booted their asses down the
Avenue, telling them he didn't want them on the street that night.
In such encounters all was done so quickly that there was no time for a crowd to
gather or for someone to protest his actions. Neri would get into the patrol car and his
partner would zoom it away. Of course once in a while there would be a real hard case
who wanted to fight and might even pull a knife. These were truly unfortunate people.
Neri would, with awesome, quick ferocity, beat them bloody and throw them into the
227
patrol car. They would be put under arrest and charged with assaulting an officer. But
usually their case would have to wait until they were discharged from the hospital.
Eventually Neri was transferred to the beat that held the United Nations building area,
mainly because he had not shown his precinct sergeant the proper respect. The United
Nations people with their diplomatic immunity parked their limousines all over the
streets without regard to police regulations. Neri complained to the precinct and was
told not to make waves, to just ignore it. But one night there was a whole side street that
was impassable because of the carelessly parked autos. It was after midnight, so Neri
took his huge flashlight from the patrol cat and went down the street smashing
windshields to smithereens. It was not easy, even for high-ranking diplomats, to get the
windshields repaired in less than a few days. Protests poured into the police precinct
station house demanding protection against this vandalism. After a week of windshield
smashing the truth gradually hit somebody about what was actually happening and
Albert Neri was transferred to Harlem.
One Sunday shortly afterward, Neri took his wife to visit his widowed sister in Brooklyn.
Albert Neri had the fierce protective affection for his sister common to all Sicilians and
he always visited her at least once every couple of months to make sure she was all
right. She was much older than he was and had a son who was twenty. This son,
Thomas, without a father's hand, was giving trouble. He had gotten into a few minor
scrapes, was running a little wild. Neri had once used his contacts on the police force to
keep the youth from being charged with larceny. On that occasion he had kept his anger
in check but had given his nephew warning. "Tommy, you make my sister cry over you
and I'll straighten you out myself." It was intended as a friendly pally-uncle warning, not
really as a threat. But even though Tommy was the toughest kid in that tough Brooklyn
neighborhood, he was afraid of his Uncle Al.
On this particular visit Tommy had come in very late Saturday night and was still
sleeping in his room. His mother went to wake him, telling him to get dressed so that he
could eat Sunday dinner with his uncle and aunt. The boy's voice came harshly through
the partly opened door, "I don't give a shit, let me sleep," and his mother came back out
into the kitchen smiling apologetically.
So they had to eat their dinner without him. Neri asked his sister if Tommy was giving
her any real trouble and she shook her head.
Neri and his wife were about to leave when Tommy finally got up. He barely grumbled
a hello and went into the kitchen. Finally he yelled in to his mother, "Hey, Ma, how about
228
cooking me something to eat?" But it was not a request. It was the spoiled complaint of
an indulged child.
His mother said shrilly, "Get up when it's dinnertime and then you can eat. I'm not
going to cook again for you."
It was the sort of little ugly scene that was fairly commonplace, but Tommy still a little
irritable from his slumber made a mistake. "Ah, fuck you and your nagging, I'll go out
and eat." As soon as he said it he regretted it.
His Uncle Al was on him like a cat on a mouse. Not so much for the insult to his sister
this particular day but because it was obvious that he often talked to his mother in such
a fashion when they were alone. Tommy never dared say such a thing in front of her
brother. This particular Sunday he had just been careless. To his misfortune.
Before the frightened eyes of the two women, Al Neri gave his nephew a merciless,
careful, physical beating. At first the youth made an attempt at self-defense but soon
gave that up and begged for mercy. Neri slapped his face until the lips were swollen and
bloody. He rocked the kid's head back and slammed him against the wall. He punched
him in the stomach, then got him prone on the floor and slapped his face into the carpet.
He told the two women to wait and made Tommy go down the street and get into his car.
There he put the fear of God into him. "If my sister ever tells me you talk like that to her
again, this beating will seem like kisses from a broad," he told Tommy. "I want to see
you straighten out. Now go up the house and tell my wife I'm waiting for her."
It was two months after this that Al Neri got back from a late shift on the force and
found his wife had left him. She had packed all her clothes and gone back to her family.
Her father told him that Rita was afraid of him, that she was afraid to live with him
because of his temper. Al was stunned with disbelief. He had never struck his wife,
never threatened her in any way, had never felt anything but affection for her. But he
was so bewildered by her action that he decided to let a few days go by before he went
over to her family's house to talk to her.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Английский язык с Крестным Отцом»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Английский язык с Крестным Отцом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Английский язык с Крестным Отцом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.