Николай Замяткин - Вас невозможно научить иностранному языку

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Замяткин - Вас невозможно научить иностранному языку» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Дмитрий Буланин, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вас невозможно научить иностранному языку: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вас невозможно научить иностранному языку»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Не пугайтесь «страшного» названия! Данный трактат развеет вашу подспудную убеждённость в том, что любая книга об изучении иностранных языков непременно должна вызывать у вас тоску вкупе с судорожной зевотой. Эта книга написана для всех и каждого — все найдут в ней что-то интересное! В том числе и организаторы языковых «лохотронов», разухабистые продавцы «секретных сигналов» и прочие бойкие писатели «успешных» книжонок, без зазрения обещающие научить вас языку за три минуты в день: эти молодцы должны знать аргументы автора — своего врага номер один!

Вас невозможно научить иностранному языку — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вас невозможно научить иностранному языку», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Невозможно оценить, как много дает знание иностранного языка. Это можно только почувствовать. Я почувствовала и иначе как «хронический восторг» чувство это я назвать не могу. Недавно я вернулась из США — ездила в отпуск. Две недели я провела в Нью-Йорке. Каждый день я знакомилась и разговаривала с людьми. И каждый — каждый! — делал мне комплимент по поводу моего английского. Иногда было так забавно. «Вы откуда? Из России, из Москвы. Откуууда?» А уж когда они узнавали, что язык я выучила всего за два года…

Я продолжаю заниматься английским. Хотя «заниматься» — это не то слово. Английский теперь часть меня самой. Он уже не воспринимается как иностранный, другой язык. Он теперь мой родной, мой хороший, мой близкий. Я постоянно читаю, смотрю фильмы, разговариваю. Даже печатать на латинице вслепую научилась.

Кстати, в течение всего периода, что я осваивала английский, я работала на серьезной должности и с большой нагрузкой. Но когда есть желание — время находится.

Ваш замечательный метод не только помог мне овладеть иностранным языком — он позволил мне обнаружить в самой себе прекрасные качества, выработать привычку добираться до сути вещей, не бояться критически оценивать общепризнанное и задавать вопросы. Сегодня я намного радостнее, спокойнее, внутренне целостнее, свободнее и счастливее, чем два года назад. Спасибо, спасибо, спасибо вам, Николай Федорович!

Ольга Зима

Сегодня из запыленных залежей в шкафу извлек книгу на английском, которую 8 лет назад я пытался переводить с помощью грамматического справочника и словаря — каждое слово с изучением и объяснением грамматических форм.

Смысл книги был мне понятен, хотя к грамматике я сейчас и на пушечный выстрел не подхожу, и самое главное, что уже в самом начале чтения возник интерес — что же там будет дальше? А ведь 8 лет назад, после «изучения» грамматических правил и перевода каждого слова со словарем, меня от одного только вида каждой новой страницы в дрожь бросало.

После нескольких недель матричных диалогов, которые у меня в работе по 5-10 часов ежедневно, книгу эту я прочитал на одном дыхании — такое ощущение, что читал на русском!!!

Для меня это очень большое открытие себя — своих новых возможностей!

Андрей

Иностранный язык стал для меня обыденностью — как и родной язык: я говорю поанглийски, а до матрицы, конечно, не говорил. Читаю, смотрю фильмы, слушаю радио. И восторг по этому поводу уже не особо испытываю, потому что владение английским для меня сейчас — это норма.

Постоянно общаюсь на английском с американцами и другими иностранцами — общение как общение, с обычными проблемами и радостями, которые к языку никак не относятся…

Да! Самое главное чуть не забыл! Благодаря вашей книге и матрице, я познакомился со сногсшибательной девчонкой из Калифорнии. Ей нравится мое произношение и то, как я готовлю. И за это вам спасибо. Мне 35 лет. Я был очень одинок до того, как встретился с вашей книгой. Вы фактически перевернули всю мою жизнь. Даже не знаю, как благодарить вас. Это больше чем английский — я стал совсем другим человеком! Спасибо…

Сергей

Сегодня имел возможность проверить на практике итоги своей работы с матрицей, книжным марафоном, слушанием подкастов и радио.

По работе выпало участвовать во встрече с англичанином, который полтора часа рассказывал о разных сложных деловых концепциях. Поначалу я немного робел — особой практики-то разговорной нет — да и голоса дикторов подкастов уже как родные, а тут совсем незнакомый человек.

Итог: временами я забывал, что он говорит на английском, настолько все было предельно понятно — включая шутки, вопросы, отклонения от темы и прочие обычные для долгого разговора вещи. Да, в начале разговора были некоторые трудности с моими ответами, но уже на третий-четвертый вопрос было отвечать легче и проще. А ведь это был мой первый разговор с англичанином по-английски!

Низкий поклон за матрицу, за науку! Сегодня я реально сумел понять и почувствовать, что вот я, простой деревенский парень, сижу тут с разными выпускниками заграничных университетов и спокойно понимаю все, что говорится и даже вполне уверенно поддерживаю разговор.

Из других радостей: читаю книги на английском — просто упиваюсь ими. Открыл для себя мемуары экс-президентов США, смотрю теперь на недавнее прошлое их глазами. Очень удивил Рейган — в СССР в годы моего школьного детства нам его как-то по другому представляли. Прослушал курс лекций Йельского Университета «Европейская цивилизация, 1648–1945», очень интересно увидеть знакомые и много раз изученные в школе и книгах события с точки зрения американских историков — необычно и познавательно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вас невозможно научить иностранному языку»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вас невозможно научить иностранному языку» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Николай Побережник - Я вас не звал!
Николай Побережник
Леонид Панасенко - Без вас невозможно
Леонид Панасенко
Василий Водовозов - Тезисы по русскому языку
Василий Водовозов
Отзывы о книге «Вас невозможно научить иностранному языку»

Обсуждение, отзывы о книге «Вас невозможно научить иностранному языку» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x