2. Запретите Гелене это делать по образцу: Heleno, nesmíš…
Můžu tady odpočívat?…
Můžu během lekce mluvit?…
Můžu v nemocnici kouřit?…
Můžu jet v sobotu do Brna?…
3. Вставьте по смыслу глаголы mít, muset
Jak se …? Já se… moc dobře … každý den brzo vstávat. Večer … studovat. … se naučit dobře česky. Můj kamarád … tady holku … mi napsat. Tu čokoládu koupit prostě …! …to udělat do večera.
4. Используя разные модальные глаголы. составьте предложения со следующими словосочетаниями:
Dnes přijít, jít na koncert, udělat večeři, mluvit česky, chodit na kurs češtiny, platit, brzo vstávat, jít na pivo, pít, jet do Ameriky, smažit husu
5. Скажите по-чешски, что вы можете и не можете делать, что вы должны и что не должны делать.
6. Вставьте нужные модальные глаголы :
… se vás na něco zeptát? … na mě chílku počkát? Dnes nikam nepůjdu … se učit. Venku … zůstat do sedmi hodin. Odjet domů … do pátku. Zeptej si tatínka, jestli … jít ven. Zítra to … být hotové. Lékař říkal, že ne …. chodit na slunce. když mu budeš něco …. zatelefonovat. Matka řekla, že… jít domů.
7. Переведите :
Мне нужно ходить пешком. Вы не имеете права (вам нельзя) курить в комнате! Я могу каждый день смотреть телевизор. Вы хотите черный кофе? Вы должны много учиться. Мне нужно идти на факультет. Мы не хотим говорить по-русски. Я умею варить хороший чай. Вы можете ходить на работу. Нам можно это купить? Я не должен пить пиво. Я могу много работать. Они не знают английского. Вы не должны это делать. Они не хотят ехать в Прагу. Я живу со своей сестрой. Вчера я говорил с Томашем и его старой подругой. Твой словарь находится под большим шкафом. Мой факультет — за тем большим новым отелем. Перед большим магазином находится парк с игровой площадкой. За тем современным театром вы можете увидеть мой дом. С кем ты разговаривал вчера? Ты доволен этой симпатичной девушкой?
Алфавитный список предлогов и их основные значения
bez, beze — G — без— Přišel bez syna. Dělá to beze strachu.
během — G — в течение, в ходе— Během roku, během práce byli dalšíproblémy.
blízko — G — не далеко от— Bydlíme blízko divadla.
dík, díky — D — в результате, благодаря — Díky tvé pomoci se to podařilo.
do — G — а) в,внутрь — Jel do lesa.
б) до(время) — Zůstal tam do roku 1945.
в) раньше чем— Udělam to do středy.
г) для(назначение) — Plášť do deště je tvůj?
д) доопределённой степени — Pracoval do únavy. Jedl do sytostí.
doprostřed — G — в центр— Stůl postavili doprostřed pokoje.
dovnitř — G — внутрь —Hodil granát dovnitř bunkru.
jménem — G — от имени, — Děkuji vám jménem fakulty.
— вместо — Vítal delegaci jménem primátora.
k, ke — D — а) к(время) — Přijde k šesté hodině.
б) к(цель = на) — Co máme k obědu?
в) к(отношение) — Láska k dětem, voda k pití
— Ty barvy se k sobě nehodí.
kolem — G — а) около, вблизи — Kolem divadla je park.
б) вокруг— Stáli kolem učitele.
в) мимо, минуя — Cesta kolem lesa. Jel kolem obchodu.
г) около(время) — Kolem poledne, kolem osmé.
kromě — G — а) кроме— Ordinuje denně kromě pondělí.
б) за исключением — Tam byli všichni kromě mně.
kvůli — D — а) из-за(причина) — Dělá to kvůli slavě.
б) для, ради— Přišel kvůli tobě.
в) относительно— Přišel kvůli úklidu.
mezi — I — между:
а) где, когда — Obývací pokoj je mezi ložnicí a pracovnou. Je mezi pátou a šestou.
— A — б) куда — Pojďte mezi nás.
— L — в) в течение — Mezi řečí se o tom zmínil.
mimo — A — а) кроме— Mimo sestru měl ještě bratra.
б) за пределами— Je mimo město.
místo — G — вместо —Příšel místo sestry. Udělám to místo něho.
na — A — на: а) куда — Vystoupil na horu. Dej to na skříň (na stěnu).
б) контакт — Tlačí na zvonek.
в) время — Na Nový rok, na hodinu odešel. Odlož to na červen.
г) цель — Jdeme na procházku. Peníze ne nákup.
д) причина, отношение — Udělal to na mou prosbu. Je chromy na obě nohy.
— L — а) место — Knihy jsou na stole. Je to na Moravě.
— б) отношение — Co je na něm zajímavého?
nad — A — над:
а) куда — Nový obraz jsem pověsil nad stůl.
б) мера и степень — Je to nad mé síly.
— L — над: где — Držte ruce nad hlavou.
naproti — D — напротив— Seděl naproti otci. Dům je naproti divadlu.
napříč — G — поперёк— Položil se napříč cesty.
následkem — I — из-за, в результате— Oslepl následkem zranění.
navzdory — D — вопреки— Jel tam navzdory radám přátel.
nedaleko — G — недалеко от— Máme hřiště nedaleko školy.
o — A — обопору — Opíral se o stůl.
удар о…Udeřil se o stůl.
— D — питание ( на) — Žil o chlebu a vodě.
Читать дальше