Алексей Корнеев - 3000 латинских крылатых выражений

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Корнеев - 3000 латинских крылатых выражений» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Донецк, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: ООО «ПКФ «БАО», Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

3000 латинских крылатых выражений: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «3000 латинских крылатых выражений»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Римская культура стала колыбелью современной европейской культуры. Среди многочисленных достижений Рима — латинский язык. на основе которого созданы алфавиты большинства современных европейских языков. Умение использовать к месту крылатую фразу на классической латыни во все времена считалось признаком высокой образованности. В эту книгу вошли самые популярные латинский крылатые выражения, снабженные точной транскрипцией, переводом и толкованием с указанием источника цитаты. Книга адресована широкой читательской аудитории.

3000 латинских крылатых выражений — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «3000 латинских крылатых выражений», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

259. Aura academica (а́ура акадэ́мика) — вольная студенческая жизнь. Дословно: «атмосфера академии».

260. Aurea mediocritas (ау́рэа мэдио́критас) — «золотая середина» (Гораций).

261. Aurea ne credas quaecumque nitescere cernis (ау́рэа нэ крэ́дас квэку́мквэ нитэ́сцерэ це́рнис) — не все то золото, что блестит.

262. Aurem vellere alicui (а́урэм вэ́ллерэ али́куи) — ущипнуть кого-либо за ухо. Иными словами: напомнить о чем-либо.

263. Aureo hamo piscari (ау́рэо ха́мо пи́скари) — «ловить рыбу золотым крючком». Иными словами: обещать то, что вряд ли сбудется.

264. Aures hominum novitate laetantur (а́урэс хо́минум нови́татэ лета́нтур) — новость радует уши людей.

265. Auri sacra fames! (а́ури са́кра фа́мэс) — «о проклятая жажда золота!» (Вергилий).

266. Auriculas asini quis non habet (аури́куляс а́зини квис нон ха́бэт) — «у кого не бывает ослиных ушей». Фраза имеет тот же смысл, что и выражение: «И на старуху бывает проруха».

267. Auro quaeque janua panditur (а́уро квэ́квэ я́нуа па́ндитур) — «любая дверь открывается золотом».

268. Aurora musis amica (Ау́рора му́зис ами́ка) — Аврора — подруга муз. Фраза употребляется в том случае, когда хотят подчеркнуть, что наиболее благоприятное время для занятий науками и искусствами — это утро.

269. Aurum ex stercore colligendum (а́урум экс стэ́ркорэ коллигэ́ндум) — при желании золото можно сделать даже из навоза.

270. Aurum pro luto habere (а́урум про лю́то ха́бэрэ) — иметь золота, как навоза. Выражение имеет тот же смысл, что и известная фраза: «Денег куры не клюют».

271. Aurum recludit cuncta (а́урум рэ́клюдит ку́нкта) — «золото открывает всё» (Цицерон).

272. Ausculta et perpende (ауску́льта эт пэрпэ́ндэ) — слушай и разумей.

273. Auscultare disce (ауску́льтарэ ди́сце) — учись слушать. Иными словами: будь внимательным.

274. Aut — aut (а́ут — а́ут) — или — или. Иными словами: или это или то, третьего не дано.

275. Aut bene, aut nihil (а́ут бэ́нэ, а́ут ни́хиль) — или хорошо, или никак.

276. Aut bibat, aut abeat (а́ут би́бат, а́ут а́бэат) — «пусть или пьет, или уходит» (Цицерон).

277. Aut Caesar, aut nihil (а́ут Це́зар, а́ут ни́хиль) — или Цезарь, или ничто. Иными словами: или все, или ничего (то есть или пан, или пропал).

278. Aut cum scuto, aut in scuto (а́ут кум ску́то, а́ут ин ску́то) — «со щитом или на щите» (девиз римских легионеров). Иными словами: вернуться победителем или умереть героем.

279. Aut non tentaris, aut perfice (а́ут нон тэ́нтарис, аут пэ́рфице) — или не берись вообще, или доводи до конца.

280. Aut viam inveniam, aut faciam (а́ут ви́ам инвэ́ниам а́ут фа́циам) — или найди дорогу, или проложи ее сам.

281. Aut vincere, aut mori! (а́ут ви́нцерэ, а́ут мо́ри) — победа или смерть!

282. Avaritia copia non minuitur (авари́циа ко́пиа нон мину́итур) — богатство не уменьшает жадности.

283. Avaritia omnia vitia habet (авари́циа о́мниа ви́циа ха́бэт) — все пороки от скупости. Другой вариант: скупость — мать всех пороков.

284. Avaritia scelerum mater (а́вари́циа сце́лерум ма́тэр) — жадность — мать преступлений.

285. Avaro omnia desunt, sapienti nihil (а́варо о́мниа дэ́зунт, сапиэ́нти ни́хиль) — жадному всего не хватает, умному всего достаточно.

286. Avarum irritat, non satiat pecunia (ава́рум и́рритат, нон са́циат пэку́ниа) — «скупость деньги раздражают, а не насыщают» (Публилий Сир). Иными словами: жадный сам себе покоя не дает.

287. Avarus (avidus) gloriae ава́рус (а́видус) глёриэ) — жадный до славы.

288. Avarus animus nullo satiatur lucro (ава́рус а́нимус ну́ллё саци́атур лю́кро) — «скупого не насытят никакие богатства» (Публилий Сир).

289. Avarus ipse miseriae causa est suae (ава́рус и́псэ мизэ́риэ ка́уза эст су́э) — скупой — сам причина своего несчастья.

290. Avarus, nisi cum moritur, nihil rectum facit (ава́рус, ни́зи кум мориту́р, ни́хиль рэ́ктум фа́цит) — скупой — ничего полезного не делает, разве только, когда умирает.

291. Ave, Caesar, morituri te salutant! (а́вэ, Цезар, мориту́ри тэ салю́тант) — «здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя!» (Приветствие римских гладиаторов, обращенное к императору).

292. Aversio parvulorum interficiet eos et prosperitas stultorum perdet illos (авэ́рсио парвулёрум интэрфи́циэт э́ос эт проспэ́ритас стульто́рум пэ́рдэт и́ллёс) — «упорство невежд убьет их, и беспечность глупцов погубит их» (Библия).

293. Avis rara (а́вис ра́ра) — редкая птица. Фраза употребляется для обозначения чего-то редкого, очень необычного.

B 294 Balneum ingressus depone odium бальнэум ингрэссус дэпонэ одиум - фото 2B

294. Balneum ingressus depone odium (ба́льнэум ингрэ́ссус дэпо́нэ о́диум) — войдя в баню, оставь гнев и ненависть.

295. Barba crescit, caput nescit (ба́рба крэ́сцит, ка́пут нэ́сцит) — борода выросла, а ума нет. Другой вариант: борода растет, а голова не умнеет. Выражение по смыслу напоминает фразу: «На голове густо, а в голове пусто».

296. Barba non facit philosophum (ба́рба нон фа́цит филёзо́фум) — борода не делает мудрым.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «3000 латинских крылатых выражений»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «3000 латинских крылатых выражений» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «3000 латинских крылатых выражений»

Обсуждение, отзывы о книге «3000 латинских крылатых выражений» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x