Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка

Здесь есть возможность читать онлайн «Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: АО “Буклет”, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Конструкции и обороты английского языка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Конструкции и обороты английского языка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга предназначена для изучающих английский язык и может быть использована учащимися в средних и высших учебных заведениях и лицами, самостоятельно занимающимися языком, в качестве учебного пособия. Для удобства пользования книгой прилагаются предметный указатель и указатель слов.
Предлагаемые многочисленные образцы синтаксических построений свойственны английской речи, общепонятны и необходимы. Таблицы и схемы, систематизирующие употребление глаголов, существительных, прилагательных и наречий, удобны для “подстановочных” упражнений, т. е. дают возможность составить множество предложений, разнообразных по содержанию и не просто грамматически правильных, а “идиоматичных”, звучащих естественно. Особенно полезны таблицы, иллюстрирующие употребление наречий и определений, т. е. местоимений, числительных и других слов, способных заменять артикль при имени существительном.
В этой книге обобщен богатый материал для самостоятельной работы над языком тем, кто уже овладел его основами: таблицы позволяют тренироваться в составлении разнообразных предложений, а указатели обеспечивают возможность проверки того, как следует употреблять пятьсот особенно часто встречающихся слов.

Конструкции и обороты английского языка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Конструкции и обороты английского языка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

9. Пожалуйста, пусть носильщик отнесет эти ящики (чемоданы) наверх в мою комнату.

ПРИМЕЧАНИЯ

В первых пяти примерах have употребляется с will и would и значит хотеть, желать. Вместо will have (would have) можно употребить глаголы want, wish, like, expect.

(1) I want you to know that…

(2) What do you want (wish) me to do?

(3) Do you wish (expect) me to…?

(4) You wouldn’t like (don’t want) me to…

(5) He wanted (would have liked) her to believe…

Остальные примеры могут быть перефразированы следующим образом:

(7) She likes the house to look clean and tidy. She likes to have the house in a clean and tidy state.

(8) We like our friends to come to stay with us. We like to have visits from our friends.

(9) A most extraordinary thing happened to me. I had a most extraordinary experience.

(10) Please tell (ask, get) the porter to carry…

Подобные просьбы чаще выражаются при помощи ГК 9 (см. § 20б, таблицу № 18), а именно:

Please have (get) these boxes carried up to my room.

Пожалуйста, распорядитесь, чтобы, эти ящики отнесли наверх в мою комнату.

ГЛАГОЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ 6

§ 17а. В этой конструкции за глаголом следует существительное (или местоимение) с причастием настоящего времени (Present Participle). См. § 16а.

Таблица № 11 (ГК 6А)

Эта таблица включает глаголы физического восприятия.

Подлежащее + личный глагол Существительное или местоимение Причастие настоящего времени (Present Participle)
1 I saw the thief running away.
2 We watched the train steaming past.
3 I heard him giving orders.
4 Can you smell something burning?
5 She could feel her heart beating wildly.
6 Did you notice anyone standing near the door?
7 We listened to the band playing in the park.
8 Just look at the rain coming down!

1. Я видел, как вор убежал.

2. Мы смотрели, как мчится поезд.

3. Я слышал, как он отдавал приказания.

4. Вы чувствуете, где-то горит?

5. Она чувствовала, как бешено бьется ее сердце.

6. Вы заметили кого-нибудь около двери?

7. Мы слушали, как в парке играет оркестр.

8. Смотрите, дождь так и хлещет!

ПРИМЕЧАНИЯ

Этим образцам соответствует пассивная конструкция, например:

(1) The thief was seen running away.

Видели, как вор бежал.

(3) Не was heard giving orders.

Слышали, как он отдавал приказания.

В ГК 6А употребляются следующие глаголы: feel, hear, listen to, look at, notice, observe, perceive, see, smell, watch.

Таблица № 12 (ГК 6Б)

§ 17б. Эта таблица иллюстрирует употребление в ГК 6 других глаголов (не глаголов физического восприятия).

Подлежащее + личный глагол Существительное или местоимение Причастие настоящего времени (Present Participle)
1 I found him working at his desk.
2 We mustn’t keep them waiting.
3 They left me waiting outside.
4 The news left me wondering what wouldhappen next.
5 This set me thinking.
6 Don’t let me catch you doing that again.
7 I caught him stealing apples from mygarden.
8 Please start the clock going.
9 You had better start the engine running.
10 We’ll soon get things going.
11 Keep the ball rolling.

1. Я застал его работающим за его столом.

2. Мы не должны заставлять их ждать.

3. Они оставили меня ожидать снаружи.

4. Услышав эту новость, я задумался о том, что будет дальше.

5. Это заставило меня задуматься.

6. Смотри, чтобы я не застал тебя за этим еще раз.

7. Я поймал его, когда он воровал яблоки в моем саду.

8. Пожалуйста, заведите часы.

9. Вам следовало бы завести (пустить) машину.

10. Мы скоро начнем (скоро у нас пойдет дело).

11. Поддерживайте разговор. [9] Это предложение идиоматично; в определенной ситуации, однако, оно Может иметь и буквальное значение, например: Keep the ball rolling, the kitter will run after it. Катите дальше мячик, котенок побежит за ним.

ПРИМЕЧАНИЯ

Предложения этого типа могут быть заменены пассивной конструкцией, например:

(1) Не was found working at his desk.

Его застали работающим за его столом.

(2) They mustn’t be kept waiting.

Не надо (нельзя, не следует) заставлять их задать.

(3) I was left waiting outside.

Меня оставили ожидать снаружи.

В ГК 6Б употребляются главным образом глаголы: catch, find, get, imagine, keep, leave, set и start.

ОБЯЗАТЕЛЬНО ЛИ ПРИТЯЖАТЕЛЬНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ?

§ 17в. Вариант этой конструкции содержит герундий вместо причастия настоящего времени. Принято считать, что перед герундием может стоять притяжательное местоимение, но не личное местоимение в объектном (винительном) падеже, которое нормально предшествует причастию. Однако различие это несущественно и не всегда бывает ясно, является ли слово, следующее за существительным (или местоимением), причастием или герундием.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Конструкции и обороты английского языка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Конструкции и обороты английского языка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Конструкции и обороты английского языка»

Обсуждение, отзывы о книге «Конструкции и обороты английского языка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x