Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка

Здесь есть возможность читать онлайн «Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: АО “Буклет”, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Конструкции и обороты английского языка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Конструкции и обороты английского языка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга предназначена для изучающих английский язык и может быть использована учащимися в средних и высших учебных заведениях и лицами, самостоятельно занимающимися языком, в качестве учебного пособия. Для удобства пользования книгой прилагаются предметный указатель и указатель слов.
Предлагаемые многочисленные образцы синтаксических построений свойственны английской речи, общепонятны и необходимы. Таблицы и схемы, систематизирующие употребление глаголов, существительных, прилагательных и наречий, удобны для “подстановочных” упражнений, т. е. дают возможность составить множество предложений, разнообразных по содержанию и не просто грамматически правильных, а “идиоматичных”, звучащих естественно. Особенно полезны таблицы, иллюстрирующие употребление наречий и определений, т. е. местоимений, числительных и других слов, способных заменять артикль при имени существительном.
В этой книге обобщен богатый материал для самостоятельной работы над языком тем, кто уже овладел его основами: таблицы позволяют тренироваться в составлении разнообразных предложений, а указатели обеспечивают возможность проверки того, как следует употреблять пятьсот особенно часто встречающихся слов.

Конструкции и обороты английского языка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Конструкции и обороты английского языка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2. Она распахнула настежь все окна.

3. Нам пришлось взломать сундук, чтобы, открыть его.

4. Кошка вылизала блюдце дочиста.

5. Губернатор выпустил узников на свободу.

6. Мы сплющили его (т. е. кусок металла) молотами.

7. В холодную погоду (от холода) листья желтеют.

8. Она сварила яйцо вкрутую.

9. Боль чуть не довела ее до сумасшествия ,

10. Вы запачкали ботинки.

11. Он вскрыл конверт.

12. Они избили бедного мальчика до синяков.

13. Солнце согревает нас.

14. Вам лучше уложить платья одно на другое.

15. Широко откройте рот.

16. Поднимите голову выше.

17. Не доводите себя до болезни.

18. Он докричался до хрипоты.

19. Мне больно ходить из-за волдыря на пятке.

ПРИМЕЧАНИЯ

Предложения этого типа могут быть заменены пассивной конструкцией, например:

(3) The trunk had to be broken open.

Пришлось взломать сундук.

(5) The prisoners were set free.

Узников освободили.

(9) She was driven almost mad by the pain.

Она чуть не сошла с ума от боли.

(12) The dresses had better be packed flat.

Лучше уложить платья одно на другое.

Иногда вместо прилагательного встречается предложный оборот такого же значения.

(5) The Governor set the prisoners at liberty.

Губернатор выпустил узников на свободу.

Если дополнение длинное, прилагательное может стоять перед ним.

Сравните:

The Governor set the prisoners free.

Губернатор освободил заключенных.

The Governor set free all those prisoners whose offences were purely political.

Губернатор освободил всех заключенных, осужденных за политические преступления.

Не made his meaning clear.

Он объяснил, что он имеет в виду.

He made clear his strong objections to the proposals.

Он объяснил, что решительно возражает против этих предложений.

Прилагательное short может следовать непосредственно за глаголом cut, а прилагательное good за глаголом make, даже если дополнение выражено только одним или двумя словами (но не личным местоимением).

Не cut short the introductions. (Ho: Cut it short!)

Он оборвал (сократил) представление (гостей). (Сократите это!)

They managed to make good their retreat.

Им удалось осуществить отступление.

Когда дополнение выражено инфинитивом с частицей to, придаточным предложением с союзом that или придаточным предложением косвенного вопроса, следует употреблять предваряющее it, которое ставится между глаголом-сказуемым и прилагательным.

Не made it clear that he objected to the proposals.

Он ясно дал понять, что возражает против этих предложений.

You have not made it clear whether I am to go or not.

Вы не сказали ясно, идти мне или нет.

The blister on his heel made it painful to walk.

Волдырь на пятке причинял ему боль при ходьбе.

Таблица № 14 (ГК 7Б)

§ 18б. Здесь сочетание существительного (или местоимения) с прилагательным служит дополнением к глаголу-сказуемому.

Подлежащее + личный глагол Существительное или местоимение Прилагательное
1 I found the box empty.
2 He likes his coffee strong.
3 I want everything ready by seven o’clock.
4 I hope I see you well.
5 I shall hold you responsible.
6 He wished himself dead.

1. Я нашел ящик пустым.

2. Он любит крепкий кофе.

3. Я хочу, чтобы все было готово к семи часам.

4. Надеюсь, вы здоровы.

5. Я считаю вас ответственным за это. (Я возлагаю на вас ответственность за это.)

6. Он хотел бы умереть.

ПРИМЕЧАНИЯ

(1) Это предложение означает Я обнаружил, что ящик пуст , Таким образом, оно не равноценно предложению I found the empty box Я нашел пустой ящик. Сравните:

They found the boy fast asleep.

Они нашли мальчика крепко спящим.

(2) Сравните:

Не likes his coffee to be strong. (ГК 3)

Ему нравится крепкий кофе.

(3) Это предложение значит: Надеюсь, вы здоровы, (сейчас, когда я разговариваю с вами).

(5) Сравните: Не wished that he was dead. (ГК 11) Он желал бы умереть. Обратите внимание на употребление возвратного местоимения himself в ГК7 Б: Не shouted himself hoarse. Он докричался до хрипоты (т. е. действительно охрип в результате того, что кричал).

(1) Сравните употребление глагола find в ГК 7 и ГК 4.

We found the bird-cage empty (ГК 7).

Мы нашли клетку пустой. (Мы обнаружили, что клетка была пуста.)

We found John (to be) a hard worker (ГК 4) или We found that John was a hard worker (ГК 11).

Мы увидели, что Джон усердный работник (т. е. мы узнали, убедились на опыте, что Джон усердный работник).

В конструкции 7 употребляются следующие глаголы: bake (например, bake it hard высушить, обжечь гончарное изделие так, чтобы оно стало прочным), beat, boil, burn (например, burn it black обжечь дочерна ), colour (например, colour it red покрасить в красный цвет ), cry, cut, drive, dye, eat (например, eat oneself sick наесться до тошноты ), fill, find, get, hammer, hold, keep, lay (например, lay the country waste опустошить страну ), leave, lick, like, make, paint, render, see, set, sleep (например, sleep oneself sober проспаться ), turn, wash, wipe, wish.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Конструкции и обороты английского языка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Конструкции и обороты английского языка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Конструкции и обороты английского языка»

Обсуждение, отзывы о книге «Конструкции и обороты английского языка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x