Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка

Здесь есть возможность читать онлайн «Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: АО “Буклет”, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Конструкции и обороты английского языка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Конструкции и обороты английского языка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга предназначена для изучающих английский язык и может быть использована учащимися в средних и высших учебных заведениях и лицами, самостоятельно занимающимися языком, в качестве учебного пособия. Для удобства пользования книгой прилагаются предметный указатель и указатель слов.
Предлагаемые многочисленные образцы синтаксических построений свойственны английской речи, общепонятны и необходимы. Таблицы и схемы, систематизирующие употребление глаголов, существительных, прилагательных и наречий, удобны для “подстановочных” упражнений, т. е. дают возможность составить множество предложений, разнообразных по содержанию и не просто грамматически правильных, а “идиоматичных”, звучащих естественно. Особенно полезны таблицы, иллюстрирующие употребление наречий и определений, т. е. местоимений, числительных и других слов, способных заменять артикль при имени существительном.
В этой книге обобщен богатый материал для самостоятельной работы над языком тем, кто уже овладел его основами: таблицы позволяют тренироваться в составлении разнообразных предложений, а указатели обеспечивают возможность проверки того, как следует употреблять пятьсот особенно часто встречающихся слов.

Конструкции и обороты английского языка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Конструкции и обороты английского языка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ему пришлось бросить ученье из-за болезни.

A defeated enemy usually signs a treaty under compulsion.

Разбитый противник подписывает обычно мирный договор по принуждению.

Military service is compulsory in many countries.

Во многих странах военная служба является обязательной.

There is no necessity (It is not necessary) for you to do that.

Вам нет никакой необходимости (Вам не нужно) делать это.

Is there any need for haste?

Нужно ли спешить?

Needless to say…

Само собой разумеется… (Нечего и говорить, что…)

§ 114б. Понятие обязанности и необходимости выражается также при помощи глаголов must, ought to, should, have to и be to. Отсутствие необходимости выражается посредством have not to и need not.

§ 114в. Must является недостаточным глаголом. Он может выражать обязанность в настоящем и будущем времени. Обязанность в прошлом глагол must может выражать только в косвенной речи [36] Автор имеет здесь в виду употребление глагола must в придаточных дополнительных предложениях косвенной речи, когда сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени. . За исключением косвенной речи, обязанность в прошлом глагол must передавать не может. (См. ниже – об употреблении have to.)

You must do as you are told.

Вы должны делать так, как. вам говорят (что вам велят).

Не said they must do as they were told.

Он сказал, что они должны делать так, как им сказали (то, что им велели).

Soldiers must obey orders without question.

Солдаты должны подчиняться приказам беспрекословно.

Must you go so soon? Yes, I must.

Вам уже (так скоро) надо уходить? Да, приходится.

As he had broken my watch he agreed that he must pay the cost of the repairs.

Поскольку он сломал мои часы, он признал, что должен уплатить стоимость починки.

On the other side of the wood there was a field that he must (= had to) cross.

По другую сторону леса было поле, которое ему нужно было (приходилось) пересечь ,

Candidates must (= are required to) answer at least five out of the ten questions.

Кандидаты должны ответить, по крайней мере, на пять вопросов из десяти.

О must not см. §109 к.

§ 114г. Отсутствие обязанности или необходимости можно выразить посредством need not (need hardly, need scarcely) и конструкций с существительным need и прилагательным needless.

Must you go so soon? No, I need not go yet.

Вам уже (так скоро) надо уходить? Нет, пока еще не надо.

Не didn’t need to be reminded about it. (= It wasn’t necessary to remind him about it.)

Ему не нужно было напоминать об этом. (Не было необходимости напоминать ему об этом.)

I need hardly tell you… (= It is hardly necessary for me to tell you…)

Мне вряд ли надо говорить вам… (Навряд ли необходимо говорить вам…)

You needn’t have hurried. (There was no need (no necessity) for you to hurry – although, in fact, you did hurry.)

Вам не следовало (не к чему было) спешить. (Не было необходимости (никакой нужды) спешить, а вы спешили.)

I didn’t need to hurry. (It was not necessary for me to hurry – and, in fact, I did not hurry.)

Мне не ну ясно. было спешить. (Мне не было нужды, торопиться, и я не торопился.)

Need we tell him about it? (Is there any need for us to tell him? Are we obliged to tell him? Is it necessary for us to tell him?)

Нужно ли нам говорить ему об этом? (Обязаны ли мы, следует ли нам, есть ли необходимость говорить ему об этом?)

There is no need for you to hurry.

Вам нет никакой необходимости спешить.

Needless (It is needless) to say, we shall refund any expenses you may incur.

Нечего и говорить, что мы оплатим любые ваши расходы.

О различном употреблении глагола need см. § 8.

§ 114д. Для выражения обязанности и необходимости часто употребляется have to. В утвердительной и вопросительной формах настоящего времени этот глагол имеет то же значение, что глагол must. Отсутствие обязанности иногда выражается отрицательными формами have not to или do not have to, но чаще при помощи need not.

Глагол have to часто употребляется в прошедшем и будущем времени, так как недостаточный глагол must не имеет форм прошедшего и будущего времени. В разговорной речи вместо have to и has to употребляется have got to и has got to. Иногда и вместо had to можно встретить had got to.

Об образовании вопросительной и отрицательной форм have с вспомогательным глаголом do см. § 4е.

At what time have you (got) to be there? (At what time must you be there? At what time is it necessary for you to be there?)

К какому времени вам надо (вы должны, вам необходимо)быть там?

She had to be in the office by nine o’clock. (She was required to be there, it was necessary for her to be there by nine o’clock.)

Она должна была (ей следовало, ей было необходимо) быть в учреждении к девяти часам.

We shall have to hurry. (”It will be necessary for us to hurry.)

Нам придется спешить.

We had to hurry. (It was necessary for us, we were obliged, or compelled, to hurry.)

Нам пришлось (нам нужно было, мы были вынуждены, принуждены) спешить.

We’ve got to be there (we must be there) by ten o’clock.

Нам нужно (мы должны) быть там к десяти часам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Конструкции и обороты английского языка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Конструкции и обороты английского языка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Конструкции и обороты английского языка»

Обсуждение, отзывы о книге «Конструкции и обороты английского языка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x