Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка

Здесь есть возможность читать онлайн «Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: АО “Буклет”, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Конструкции и обороты английского языка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Конструкции и обороты английского языка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга предназначена для изучающих английский язык и может быть использована учащимися в средних и высших учебных заведениях и лицами, самостоятельно занимающимися языком, в качестве учебного пособия. Для удобства пользования книгой прилагаются предметный указатель и указатель слов.
Предлагаемые многочисленные образцы синтаксических построений свойственны английской речи, общепонятны и необходимы. Таблицы и схемы, систематизирующие употребление глаголов, существительных, прилагательных и наречий, удобны для “подстановочных” упражнений, т. е. дают возможность составить множество предложений, разнообразных по содержанию и не просто грамматически правильных, а “идиоматичных”, звучащих естественно. Особенно полезны таблицы, иллюстрирующие употребление наречий и определений, т. е. местоимений, числительных и других слов, способных заменять артикль при имени существительном.
В этой книге обобщен богатый материал для самостоятельной работы над языком тем, кто уже овладел его основами: таблицы позволяют тренироваться в составлении разнообразных предложений, а указатели обеспечивают возможность проверки того, как следует употреблять пятьсот особенно часто встречающихся слов.

Конструкции и обороты английского языка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Конструкции и обороты английского языка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

We needn’t have hurried.

Нам не нужно было (не следовало) бы спешить.

Обратите внимание на различие в значении:

We didn’t need to hurry.

Нам не нужно было спешить (и мы не спешили).

We needn’t have hurried.

Нам не нужно было (не следовало) бы спешить (т. е. Мы спешили, а теперь видим, что в этом не было необходимости).

They didn’t need to go.

Им не было нужды идти туда (все равно, пошли они или нет).

They needn’t have gone.

Им не нужно было бы ходить туда (а они ходили).

Стяженная отрицательная форма needn’t (выражающая отсутствие обязанности или необходимости) соотносится с утвердительными формами must и have to, выражающими наличие обязанности или необходимости. (Mustn’t означает запрещение.)

Сравните:

He needn’t start yet.

Ему еще не время ехать.

Не must start now.

Он должен ехать сейчас же.

Need you go yet?

Тебе уже надо ехать?

Yes, I must.

Да, надо (мне надо ехать).

Dare

§ 9. Глагол dare имеет как правильные, так и особые личные формы. Последние образуют отрицательные обороты (за стяженной отрицательной личной формой следует инфинитив без to). Особая личная форма 3-го лица ед. ч. настоящего времени не имеет окончания -s (dare, а не dares). Daren’t употребляется в настоящем, прошедшем и будущем времени.

Harry met Mr. Green yesterday, but he daren’t tell him that we had smashed the motorcar we borrowed from him.

Гарри встретил вчера мистера Грина, но не посмел сказать ему, что мы разбили автомобиль, который взяли у него на время.

Will you tell Mr.. Green that we’ve smashed his motorcar? I daren’t tell him.

He скажете ли вы мистеру Грину, что мы разбили его автомобиль? У меня не хватает смелости сказать ему об этом.

Правильный глагол dare может иметь после себя инфинитив с частицей to или без нее.

Harry met Mr. Green yesterday but he didn’t dare (to) tell him that we had smashed the motorcar we borrowed from him.

Гарри встретил вчера мистера Грина, но не посмел сказать ему, что мы разбили автомобиль, который взяли у него на время.

Will you tell Mr. Green that we’ve smashed his motorcar? I don’t dare (to) tell him.

He скажете ли вы мистеру Грину, что мы разбили его автомобиль? У меня не. хватает смелости сказать ему об этом.

Особая личная форма dare употребляется в вопросительных предложениях, особенно после how.

How dare you speak to me like that?

Как вы смеете так говорить со мной?

How dare he say such rude things about me?

Как он смеет говорить так грубо обо мне?

Dare he admit it?

Посмеет ли он признать это?

За правильным глаголом dare в вопросительных предложениях следует инфинитив с частицей to.

Do they dare (= are they impudent enough) to suggest that we have been dishonest?

И они смеют (у них хватает бесстыдства) говорить, что мы поступили нечестно?

Правильный глагол dare может иметь значение вызывать (ср. с глаголом challenge), за ним следует тогда существительное или местоимение с инфинитивом, имеющим при себе частицу to.

Не dared me to jump across the stream.

Он подстрекал меня перепрыгнуть через ручей.

I dare anyone to prove that my facts are incorrect.

Пусть кто угодно попробует доказать, что мои факты, неправильна (т. е. что мое сообщение неточно).

Правильный глагол dare может иметь значение мужественно встретить, дерзнуть.

Не was ready to dare any danger.

Он был готов смело встретить любую опасность.

Used to

§ 10а. О значении и употреблении этого глагола см. § 51б. Этот глагол произносится [ju:st], его не следует смешивать с формой прошедшего времени глагола use, которая пишется также used, но произносится [ju:zd].

Used входит в число 24-х особых форм. Отрицательная его форма – usedn’t ['ju:sn’t], а вопросительная – used we (he, she и т. д.).

В расчлененных вопросах и кратких ответах used часто заменяется глаголом did.

You used to live in Leeds, use(d)n’t (или didn’t) you?

Вы ведь жили в Лидсе, не правда ли?

A: Brown used to live in Leeds.

Браун жил раньше в Лидсе.

В: Oh, did he? (Oh, used he?)

Разве (неужели)?

Все чаще можно услышать – Did he use to? и Не didn’t use to вместо Used he to? и Не usedn’t to.

§ 10б. Необходимо различать сочетания used to + инфинитив и be (get) used. [ju:st] to + существительное, местоимение или герундий. Последний оборот значит привыкнуть (к).

He’s not used to hard manual work.

Он не привык к тяжелому физическому труду.

ГЛАГОЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ

(VERB PATTERNS)

§ 11. Двадцать пять конструкций, описанных в этой главе, соответствуют конструкциям, приведенным в "The Advanced Learner’s Dictionary of Current English" (Oxford University Press). В настоящей книге они излагаются и объясняются более подробно и полно.

Первые девятнадцать конструкций содержат переходные глаголы (т. с. глаголы, требующие после себя прямого дополнения). Конструкции 20–25 содержат непереходные глаголы (т. е. не требующие после себя прямого дополнения).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Конструкции и обороты английского языка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Конструкции и обороты английского языка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Конструкции и обороты английского языка»

Обсуждение, отзывы о книге «Конструкции и обороты английского языка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x