2) производимое впечатление: теплый – «нагретый», теплая встреча — «приветливая, ласковая встреча», но ср. холодный прием; пасмурный – «ненастный, сумрачный» (пасмурный день , пасмурное небо, пасмурная погода ), «мрачный, невеселый, хмурый» (пасмурный вид , пасмурное лицо);
3) местоположение: голова – «верхняя часть тела человека», «передняя часть, передовой отряд колонны» ( голова пехотной колонны , идти в голове колонны); подвал – «помещение в доме под первым этажом», «статья во всю нижнюю часть газетного листа»; .
4) размер, качество, свойство предмета: высокий — «большой по протяженности в направлении снизу вверх», «превышающий средний уровень» (высокий урожай), «выдающийся, очень важный, почетный» ( высокая честь , высокое призвание), «очень значительный, возвышенный по содержанию» (высокий стиль); длинный – «имеющий большую длину» ( длинный рукав), «длительный во времени» ( длинный день) ; короткий – «небольшой в длину» ( короткие волосы), «непродолжительный во времени» ( короткий срок); отрезок бумаги и отрезок времени; низкий стол и низкая цена; пустой – «ничем не заполненный, полый», «бессодержательный, несерьезный» ( пустой разговор , доклад); острый – «свойство колющих и режущих предметов», «отличающийся изобретательностью, остроумием» ( острая шутка, острое слово), «сильно действующий на вкус или обоняние» ( острый соус , острый запах), «сильно, ясно выраженный, напряженный» ( острое воспаление , острый конфликт, кризис);
5) характер и структура действия: идти — «передвигаться, переступая ногами», «двигаться, передвигаться» (о поезде и др.), «следовать в каком-либо направлении» (идти к цели) и др.; охватить — «обхватить руками», «окружить, сжать» (охватить бочку обручем»), «захватить в свои пределы» (пламя охватило здание), «овладеть кем/чем-либо» (его охватило беспокойство) и др.; опереться — «воспользоваться чем-нибудь как опорой» (опереться на палку), «воспользоваться кем/чем-ни-будь в качестве поддержки, основы» (опереться на мнение кого-либо, опираться на факты);
6) выполняемая функция: гусиное перо для письма и стальное перо для письма, дворник — «работник, поддерживающий порядок и чистоту во дворе и на улице около дома», «устройство для вытирания смотрового стекла автомашины от падающего снега или дождя»; заноза— «острый кусочек дерева, вонзившийся под кожу и причиняющий боль», «задиристый, придирчивый, язвительный человек».
Следует отметить, что метафоризация значения зависит от семантических и экстралингвистических факторов.
К первым факторам относится зависимость метафоризации значения от семантической структуры исходного означаемого: чем более многопризнаковым и диффузным является данное значение, тем легче оно получает метафорическое значение. К.о вторым факторам относится зависимость активности метафоризации от тех групп лексики, которые связаны с наиболее насущными, важными для жизни общества явлениями. Например, в годы Отечественной войны 1941—1945 гг. окружение противника называлось котлом, мешком, клещами , кольцом, мышеловкой и др., осветительные авиабомбы и ракеты – фонарями, люстрами, лампадами и др., много метафорических значений содержит спортивная терминология: положение вне игры, ничейный счет, ход конем, вырваться на первое место и др.
В метафоризации значений слов наблюдаются общие семантические тенденции:
а) признаки значений, отражающих мир человека, переносятся на значения, отражающие окружающий его мир (метафорические значения антропоморфического типа): ср. горлышко бутылки, легкие города, поезд идет, время бежит , глазок в двери, бородка ключа, ручка двери, ножка стола, подножие горы, носик чайника, люлька – «небольшой помост для подъема рабочих, материалов» (у строителей), цветы любят солнце (= нуждаются в солнце), лысые горы (= лишенные растительности), рукав реки , пожарный рукав ;
б) признаки значений, отражающих окружающий человека мир, переносятся на значения, отражающие мир человека: звезда экрана , крошка (= малютка ), болван – «обрубок дерева, чурбан», «тупица, неуч», лопух (о глупом человеке, простаке), тюлень (о неуклюжем, неповоротливом человеке), стреляный воробей (о бывалом человеке), заяц (о безбилетном пассажире), вспыхнуть, вспылить (= внезапно прийти в раздражение), бычиться (= упрямиться);
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу