Падеж, англ. case, фр. cas, нем. Kasus, исп. caso.Морфологическая категория имени, выражающая отношение обозначаемого им предмета к другим предметам, признакам или процессам (действиям, состояниям) и, следовательно, устанавливающая отношение имени в данной форме к другим формам слов в предложении.
Вид, англ. aspect, фр. aspect, нем. Aspekt, исп. aspecto.Морфологическая категория глагола, обозначающая особые свойства, характер протекания обозначенного глаголом действия, т. е. в его отношении к внутреннему пределу, результату, длительности, повторяемости и т. п.
Залог, англ. voice, фр. voix, нем. Genus, исп. voz.Морфологическая категория глагола, выражающая различные отношения между субъектом и объектом действия.
Время, англ. tense, фр. temps, нем. Tempus, исп. tiempo.Морфологическая категория глагола, отражающая объективное время и служащая для темпоральной (временной) локализации события или состояния, о котором идёт речь. Эта локализация заключается в указании посредством противопоставленных друг другу временных форм (глагольных времён) на одновременность, предшествие или следование событий моменту речи или – в случае так называемой относительной временной ориентации – какой-то другой точке отсчёта.
Наклонение, англ. mood, фр. mode, нем. Modus, исп. Modo(от лат. modus – способ). Грамматическая категория, выражающая отношение действия, названного глаголом, к действительности с точки зрения говорящего.
Модальность, англ. modality, нем. Modalitat, исп. modalidad(от ср. – лат. modalis – модальный; лат. modus – мера, способ). Понятийная категория, выражающая отношение говорящего к содержанию высказывания и разные виды отношения высказывания к действительности; выражается различными средствами, такими как формы наклонения, модальные глаголы, интонация и т. п.; в широком смысле – субъективный компонент языкового значения.
5.2.4. СИНТАКСИС
Синтаксис, англ. syntax, фр. syntaxe, нем. Syntax, исп. sintaxis(от греч, syntaxis – связь, построение, порядок). 1. Характерные для отдельных языков средства и правила создания речевых единиц. 2. Раздел грамматики, изучающий общие свойства предложения.
Предложение, англ. sentence, фр. proposition, нем. Satz, исп. oración.Грамматически и интонационно оформленная по законам данного языка целостная единица речи, являющаяся главным средством формирования, выражения и сообщения мысли о некоторой действительности и отношения к ней говорящего.
Члены предложения, англ. parts of the sentence, sentence part, фр. parties du discours, нем. Satzglieder, исп. partes de la oración.Структурно-семантические компоненты предложения, выраженные полнозначными словами или словосочетаниями. Различаются главные Ч. п. – подлежащее и сказуемое, и второстепенные – определение, дополнение, обстоятельство.
Подлежащее, англ. subject, фр. sujet, нем. Subjekt, исп. sujeto(калька лат. sujectum – субъект). Один из двух главных членов предложения, указывающий на объект, к которому относится сообщаемое, т. е. слово или сочетание слов, обозначающее тот предмет мысли, по отношению к которому определяется и выделяется содержание высказывания, связанное с предикацией.
Сказуемое, англ. predicate, фр. prédicat, нем. Prädikat, исп. predicado.Один из двух главных членов предложения, в котором выражается сообщаемое; соотносится с подлежащим и связано с ним предикативным отношением (см. Предикат, Предложение).
Пропозиция,англ. proposition, исп. proposición.Семантический инвариант, общий для всех членов модальной и коммуникативной парадигм предложений и производных от предложений конструкций; часть содержания высказывания, непосредственно связанная с описываемым положением дел и отвечающая за истинность и ложность высказывания.
Суждение.Смысл предложения, состоящий в соединении субъекта с предикатом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу