Татьяна Кумлева - Французский за 90 дней. Упрощенный курс

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Кумлева - Французский за 90 дней. Упрощенный курс» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: АСТ, Астрель, ВКТ, Жанр: Языкознание, foreign_language, sci_textbook, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Французский за 90 дней. Упрощенный курс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Французский за 90 дней. Упрощенный курс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пособие будет полезно самому широкому кругу читателей: как тем, у кого французский «на нуле», так и тем, кто хочет освежить свои знания.
В пособии изложены основы французской фонетики, грамматики и синтаксиса. В каждом уроке приводятся шутливые диалоги на темы повседневного общения, снабженные словариком новых слов и выражений, даются упражнениями с ключами. Пособие включает также русско-французский тематический словарь и краткий французско-русский словарь базовой лексики.

Французский за 90 дней. Упрощенный курс — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Французский за 90 дней. Упрощенный курс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ce sont mes amis.Это мои друзья.

После глагола êtreмогут стоять разные части речи. Если после него идет пригагательное, стоящее всегда в мужском роде, то на русский язык оно переводится наречием или существительным:

C’est joli.Это красиво.

C’est different.Это совсем другое дело.

C’est chaud.Это горячо.

C’est trop beau pour être vrai.Это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Запомните словосочетания:

c’est-à-direто есть, иными словами

c’est que…дело в том, что…; ведь…

(c)

Une blonde entre dans une bibliothèque et demande à la bibliothécaire:

— Est-ce que je peux avoir un hot-dog et un cola?

La bibliothécaire dit:

— Mais Madame, c’est que vous êtes dans une bibliothèque!

Alors la blonde dit en chuchotant:

— Excusez-moi! Est-ce que je peux avoir un hot-dog et un cola?

В библиотеку входит блондинка и спрашивает у библиотекаря:

— Можно мне хот-дог и кока-колу?

Библиотекарь говорит:

— Но, мадам, ведь вы в библиотеке!

Тогда блондинка говорит шепотом:

— Извините! Можно мне хот-дог и кока-колу?

Запомните слова:

entrerвходить

en chuchotantшепотом

demanderспрашивать

excusez-moiизвините (меня)

alorsтогда

В вопросительном предложении оборот c’estимеет форму « est-ce…?».

С добавлением к вопросительной форме est-ce слова que создается непереводимый вопросительный оборот est-ce que, позволяющий сохранить в вопросе прямой порядок слов:

Est-ce que vous venez?Вы идете?

Упражнение 14

Вставьте обороты c’est, est-ce que, c’est que, ce sont:

1… facile à dire, et… difficile à réaliser. (Легко сказать, а выполнить сложно.) 2. Tu es tout pâle… ça va? — … je suis un peu fatigué. (Ты совсем бледный, тебе плохо? — Дело в том, что я немного устал.) 3. Qui sont tous ces gens? — … mes copains de classe. (Кто все эти люди? — Это мои односклассники.)

21. Глагол

В грамматической системе французского языка центральное место принадлежит глаголу.

Как и в русском языке, когда сказуемое выражается двумя глаголами ( Я хочу уехать, Я должен работать ), во французском языке второй глагол стоит в неопределенной форме (инфинитиве): je veux partir, je dois travailler.

По типам спряжения французские глаголы делятся на три группы:

• I группа — глаголы с окончанием на — erв инфинитиве, за исключением глаголов aller( ехать, идти ), envoyer( посылать ).

• II группа — глаголы с окончанием на — irв инфинитиве и суффиксом — iss-во множественном числе.

• III группа — все остальные глаголы. По типу спряжения глаголы III группы подразделяются на подгруппы. Большинство глаголов III группы характеризуются чередованием своих основ в единственном и множественном числе. Среди глаголов III группы есть так называемые неправильные глаголы, каждый из которых имеет свою собственную форму спряжения.

Типовой глагол I группы — parler( говорить ) спрягается следующим образом:

je parle

nous parlons

tu parles

vous parlez

il parle

ils parlent

Окончания — e, — es, — entне произносятся.

Типовой глагол II группы — finir( заканчивать ) спрягается следующим образом:

je finis

nous finissons

tu finis

vous finissez

il finit

ils finissent

Окончания — s, — t, — entне произносятся.

Глаголы III группы — самые малочисленные, но именно их спряжение связано с наибольшими трудностями. Если не учитывать так называемые неправильные глаголы, глаголы этой группы имеют следующие типовые окончания:

Несколько наиболее употребительных глаголов III группы спрягающихся этим - фото 10

Несколько наиболее употребительных глаголов III группы, спрягающихся этим способом:

devoirбыть должным

je dois

nous devons

tu dois

vous devez

il doit

ils doivent

vouloirхотеть

je veux

nous voulons

tu veux

vous voulez

il veut

ils veulent

Запомните обращение с вежливой просьбой:

Voulez-vous bien m’aider?Не могли бы вы мне помочь?

Запомните вопросительный оборот:

Qu’est-ce que cela veut dire?Что это означает? ( досл. : Что это хочет сказать?)

Запомните выражение охотного согласия:

Je veux bien.Да, охотно.

pouvoirмочь (спрягается так же, как vouloir)

je peux

nous pouvons

tu peux

vous pouvez

il peut

ils peuvent

В вопросительной форме 1-го лица единственного числа он имеет форму puis-je:

Puis-je vous aider?Могу я вам помочь?

Que puis-je faire pour vous?Что я могу для вас сделать?

Запомните французскую поговорку:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Французский за 90 дней. Упрощенный курс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Французский за 90 дней. Упрощенный курс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Французский за 90 дней. Упрощенный курс»

Обсуждение, отзывы о книге «Французский за 90 дней. Упрощенный курс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x