Татьяна Кумлева - Французский за 90 дней. Упрощенный курс

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Кумлева - Французский за 90 дней. Упрощенный курс» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: АСТ, Астрель, ВКТ, Жанр: Языкознание, foreign_language, sci_textbook, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Французский за 90 дней. Упрощенный курс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Французский за 90 дней. Упрощенный курс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пособие будет полезно самому широкому кругу читателей: как тем, у кого французский «на нуле», так и тем, кто хочет освежить свои знания.
В пособии изложены основы французской фонетики, грамматики и синтаксиса. В каждом уроке приводятся шутливые диалоги на темы повседневного общения, снабженные словариком новых слов и выражений, даются упражнениями с ключами. Пособие включает также русско-французский тематический словарь и краткий французско-русский словарь базовой лексики.

Французский за 90 дней. Упрощенный курс — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Французский за 90 дней. Упрощенный курс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

62 soixante-deux 72 soixante-douze

63 soixante-trois 73 soixante-treize

64 soixante-quatre 74 soixante-quatorze

65 soixante-cinq 75 soixante-quinze

66 soixante-six 76 soixante-seize

67 soixante-sept 77 soixante-dix-sept

68 soixante-huit 78 soixante-dix-huit

69 soixante-neuf 79 soixante-dix-neuf

70 soixante-dix 80 quatre-vingts

81 quatre-vingt-un 91 quatre-vingt-onze

82 quatre-vingt-deux 92 quatre-vingt-douze

83 quatre-vingt-trois 93 quatre-vingt-treize

84 quatre-vingt-quatre 94 quatre-vingt-quatorze

85 quatre-vingt-cinq 95 quatre-vingt-quinze

86 quatre-vingt-six 96 quatre-vingt-seize

87 quatre-vingt-sept 97 quatre-vingt-dix-sept

88 quatre-vingt-huit 98 quatre-vingt-dix-huit

89 quatre-vingt-neuf 99 quatre-vingt-dix-neuf

90 quatre-vingt-dix 100 cent

Тексты для самостоятельного изучения

(c)

Deux amis se rencontrent:

— Salut, Antoine, ça va?

— Oui, mais j’ai faim, je mangerais bien un gâteau.

— Hier j’en ai fait un, tu veux la recette?

— Merci.

— Bon. Hier j’ai pris 400 g de farine, du chocolat en poudre et du lait.

— Bon, c’est noté.

— Ensuite un peu de levure et de jambon.

— Tu es sûr pour le jambon?

— Hier j’en ai mis. Ensute tu mets tout ça dans un moule et fais cuire.

Antoine suit la recette et quand le gâteau est prêt, il dit:

— Mais c’est déguelasse!

— Hier aussi c’était dégueulasse.

¶ Запомните слова:

je mangerais bienя бы охотно съел

bon здесь ладно, так

faire cuireзапекать

(c)

Un client demande à son coiffeur:

— Dites-moi, pourquoi votre chien me regarde-t-il avec ces yeux-là?

— Il faut que je le dise à Mr.: c’est que de temps en temps une oreille tombe. Il adore ça.

¶ Запомните слова:

le coiffeurпарикмахер

le chienсобака

l’oreille f ухо

adorerобожать

de temps en tempsвремя от времени, иногда

(c)

En voyant devant la porte de sa pharmacie un gars, l’air crispé, le pharmacien demande à sa charmante employée: Ce gars dehors, qu’est-ce qu’il a?

L’employée: Il est venu acheter du sirop pour la toux, je n’en ai pas trouvé et lui ai vendu du lаxatif.

Le pharmacien: Mais on ne soigne pas la toux avec du laxatif!

L’employée: Mais si, regardez… Il n’ose plus tousser.

¶ Запомните слова:

le garsпарень

charmantочаровательный

l’employéслужащий

la touxкашель

soignerлечить

oserосмеливаться

tousserкашлять

(c)

Un policier arrête une Ferrari sur l’autoroute, pilotée par une femme blonde.

— Pourquoi roulez-vous à 20 km/heure?

— C’est parce que sur le panneau, il est écrit A20!

— Mais madame, c’est le numéro de l’autoroute!

Le policier aperçoit alors la passagère et trouve que celle-ci a une drôle de tête.

— Votre amie n’est pas bien?

— Ce doit être parce que nous venons de quitter l’A313.

(c)

Un monsieur âgé avait un sérieux problème. Il était sourd depuis plusieurs années. Il alla voir son médecin qui lui donna deux appareils pour entendre. Au bout d’un mois, il retourne voir son médecin qui lui dit:

— Votre famille doit être contente de voir que vous entendez très bien?

L’homme répond:

— Oh, je n’ai pas encore dit à ma famille que j’avais des appareils. Je ne fais que m’asseoir et écouter les conversations… Ça fait trois fois que je change mon testament.

(c)

Un jour, la maîtresse demande à Toto:

— Si tu marches sur le pied d’une grand-mère, que fais-tu?

— Je m’excuse…

— Très bien, Toto, et si pour te remercier de ta gentillesse, la grand-mère te donne un billet de 5 euros, que fais-tu?

— Bah… Je lui marche sur l’autre pied!

(c)

Deux amis se rencontrent dans la rue:

— Tiens, mais depuis quand portes-tu des lunettes?

— Depuis lundi…

— Ah bon, mais comment t’es-tu aperçu que ta vue baissait?

— Eh bien, le week-end dernier, je suis allé en boîte et j’ai rencontré une superbe fille.

— Mais je ne vois pas le rapport…

— Bien si, je l’ai emmenée à l’hôtel…

— Et alors ou est le problème?

— C’était ma femme!

(c)

Un couple assiste à une pièce de théâtre très ennuyeuse.

— Regarde, dit la femme, en donnant un coup de coude à son mari, il y déjà huit personnes qui dorment.

— Ce n’est pas une raison pour me réveiller.

(c)

Pourquoi les routes nationales de France sont-elles si mal éclairées?

Parce que les français se prennent déjà tous pour des lumières!

Таблицы спряжения глаголов

Французский за 90 дней Упрощенный курс - фото 14 Французский за 90 дней Упрощенный курс - фото 15 Французский за 90 дней Упрощенный курс - фото 16
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Французский за 90 дней. Упрощенный курс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Французский за 90 дней. Упрощенный курс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Французский за 90 дней. Упрощенный курс»

Обсуждение, отзывы о книге «Французский за 90 дней. Упрощенный курс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x