О Сюблиньи см.: Ibid. P. 121 – 123, 137.
Цит. по кн.: Avеlinе С. Op. cit. P. 200 – 201.
Green F. С. Who was the author of the «Lettres Portugaises» // The Modern Language Review. T. XXI. 1926. P. 159 – 167.
Rоdrigues G. Mariana Alcoforado. Historia e critica de uma fraude literaria. Coimbra, 1944.
Aveline С. Op. cit. P. 219 – 220.
Lettres Portugaises, Valentins...
См.: Deloffre F. L’Auteur des «Lettres Portugaises» juge de la tragédie racinienne // L’Esprit Créateur. T. I V. 1964. P. 183 – 192; Idem . Guilleragues épistolier: une lettre inédite à Madame de La Sablière // Revue d’Histoire littéraire de la France. T. LXV. 1965. № 4. P. 590 – 613; Idem . «Guillergаues, rien qu’un gascon...» Remarques sur quelques particularités de la langue de Guillergaues et des Lettres Portugaises // Revue de linguistique romane. T. XXX. 1966. P. 267 – 278; Deloffre F., Rоujeоt J . Etat présent des études sur Guillerаgues et les «Lettres Portugaises» // L’Information littéraire. 1967. № 4. P. 143 – 155; Idem . Les «Lettres Portugaises», miracle d’amour ou miracle de culture // Cahiers de l’Association internationale des études françaises. № 20. 1968. P. 19 – 37. Популярное изложение точки зрения Ф. Делоффра и Ж. Ружо и рассказ об этой многовековой литературной загадке см. в очерке: Белоусов Р. Португальская монахиня или гасконский дворянин? // Белоусов Р. О чем умолчали книги. М.: Сов. Россия, 1971. С. 234 – 243.
См., например: Lebоis A. La Portugaise s’appelait Clara Gazul? // L’Age nouveau. T. IV. 1962. P. 95 – 99. Вопрос об авторстве «Португальских писем» явился даже причиной шумного судебного процесса, в котором Ф. Делоффр и Ж. Ружо выступали ответчиками, а истцом был К. Авлин (см.: Mémoire de F. Deloffre et J. Rougeot appelants dans l’affaire Deloffre et Rougeot contre Aveline. P., 1967). По поводу споров, вызванных работами Ф. Делоффра и Ж. Ружо, см.: Mirandola G. Guilleragues e le «Lettres Portugaises»: sviluppi europei di un problema critico // Studi francesi. № 34. Gennaio – aprile 1968. P. 80 – 89.
См.: Lettres Portugaises, Valentins... P. XXV – LXXXVI.
Г-жа де Севинье, например, сообщает следующую фразу Гийерага, ставшую затем хрестоматийной: «Гийераг сказал вчера, что Пеллиссон злоупотребляет правом мужчины быть некрасивым» (см.: Madame de Sévigné. Lettres. T. I. Paris, Gallimard, 1953. P. 671).
См.: Bonnefon P. Une lettre inédite de Boileau à Guilleragues // Revue d’Histoire littéraire de la France. 1909. № 4. P. 479 – 490.
В настоящее время Ф. Делоффр готовит издание большого числа неизвестных писем Гийерага (см.: Deloffre F. Guilleragues, rien qu’un Gascon... // Revue de linguistique romane. T. XXX. 1966. P. 269. № 1).
Tallemant des Reaux. Historiettes. T. VI. Paris, 1865. P. 208 – 209.
Madame de Sévigné. Lettres. T. II. Paris, 1955. P. 674.
Madame de Sévigné. Lettres. T. I. P. 652.
Lettres Portugaises, Valentins... P. 237.
См., напр., Madame de Sévigné. Lettres. T. I. P. 789 – 790.
Ibid. T. II. P. 296.
Lettres Portugaises, Valentins... P. XXIII.
Hazard P. La Crise de la Conscience européenne (1680 – 1715). Paris, 1934 – 1935. Закономерности литературного процесса во Франции последних десятилетий XVII в. и их связь с общественным кризисом в стране охарактеризованы в работах Ю. Б. Виппера (см. Виппер Ю. Б., Самарин Р. М. Курс лекций по истории зарубежных литератур XVII века. М., 1954. С. 370 – 429; Всемирная история. Т. V. М., 1968. С. 136 – 144) и А. Адана (см. Adam A. Histoire de la Littérature française au XVIIе siècle. T. V: La fi n de l’école classique, 1680 – 1715. Paris, 1956; Ouvertures sur le XVIIIе siècle // Encyclopédie de la Pléiade. Histoire des littératures. III. Littératures françaises, connexes et marginales. Paris, 1958. P. 525 – 562).
См. Виппер Б. Р. Искусство XVII века и проблема стиля барокко // Ренессанс. Барокко. Классицизм. М., 1966. С. 255.
См. о нем: Волгин В. П. Французский утопист XVII в. // Верас Д. История севарамбов. М.; Л.: 1937. С. V – XL; Виппер Ю. Б., Самарин Р. М. Указ. соч. С. 383 – 387.
Adam A. Op. cit. T. V. P. 7 – 38.
Уже в 1723 г. появилась обстоятельная биография Фенелона, написанная Эндрю-Майклом Рамзаем (1686 – 1743), его учеником, подражателем и поклонником. Затем последовали книги аббата Галлара (1787), Боссе (1808) и др. См. краткую, но содержательную работу Эли Каркассона: Carcassone Е. Fénelon, l’homme et l’oeuvre. Paris, 1946.
См.: Letelier A. Fénelon en Saintonge et la révocation de l’Edit de Nantes (1685 – 1688). Paris, 1885.
Сен-Симон. Мемуары. Т. I. М.; Л., 1934. С. 401.
Там же. С. 403.
См.: Соmpayré G. Fénelon et l’éducation attrayante. Paris, 1910; Renault J. Les idées pédagogiques de Fénelon. Paris, 1922; Daniélou M. Fénelon et le duc de Bourgogne. Etude d’une éducation. Paris, 1955.
Сен-Симон. Указ. соч. С. 403.
См.: Веzу J. Fables choisies de J de la Fontaine, traduites en prose latine par F. de Salignac-Fénelon. Nouvelle édition critique, collationnée sur le manuscrit autographe, précédée d’une introduction. Paris, 1904.
Этот перевод подробно изучен в работе Ж.-Л. Горе ( Goré L. l’itinéraire de Fénelon: humanisme et spiritualité. Paris, 1957. P. 520 – 548).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу