Табл. 4. Коррелятивные местоимения и местоименные наречия («табличные слова») [30] Также см. статьи [[http://eoru.ru/sercxo/demonstrativo demonstrativo]], [[http://eoru.ru/sercxo/indefinitivo indefinitivo]], [[http://eoru.ru/sercxo/interogativo interogativo]], [[http://eoru.ru/sercxo/kolektivo kolektivo 2]], [[http://eoru.ru/sercxo/negativo negativo 2]] в данном словаре.
Значение |
Разряд |
|
|
|
|
|
неопределённые (nedifinaj) |
вопросительно-относительные (demandaj) |
указательные (montraj) |
собирательные (kolektivaj) |
отрицательные (neaj) |
лицо (persono) |
iu кто-то, кто-нибудь, кто-либо, кое-кто, некто |
kiu кто, который |
tiu тот |
ĉiu каждый, всякий, любой |
neniu никто |
предмет (objekto) |
io что-то, что-нибудь, что-либо, кое-что, нечто |
kio что |
tio то |
ĉio всё |
nenio ничто |
качество (kvalito) [31] Коррелятивы этой группы в эсперанто обычно трактуются как прилагательные. |
ia какой-то, какой-нибудь, какой-либо, кое-какой |
kia какой |
tia такой |
ĉia всякий |
nenia никакой |
количество (kvanto) |
iom сколько-то, сколько-нибудь, сколь-либо, некоторое количество |
kiom сколько |
tiom столько |
ĉiom всякое количество, всё |
neniom нисколько |
принадлежность (posedo) |
ies чей-то, чей-нибудь, чей-либо, кое-чей |
kies чей |
ties того |
ĉies всякого, всех, (все)общий |
nenies ничей |
образ действия (maniero) |
iel как-то, как-нибудь, как-либо |
kiel как |
tiel так |
ĉiel всячески, по-всякому |
neniel никак |
причина (kaŭzo) |
ial почему-то, почему-нибудь, почему-либо |
kial почему |
tial потому |
ĉial по всякой причине |
nenial безо всякой причины, беспричинно |
время (tempo) |
iam когда-то, когда-нибудь, когда-либо, кое-когда |
kiam когда |
tiam тогда |
ĉiam всегда |
neniam никогда |
место (loko) |
ie где-то, где-нибудь, где-либо, кое-где |
kie где |
tie там |
ĉie везде |
nenie нигде |
направление (direkto) |
ien куда-то, куда-нибудь, куда-либо |
kien куда |
tien туда |
ĉien во все места |
nenien никуда |
Приставка |
Значение |
Примеры |
bo- |
родство в результате брака, свойства |
patro отец — bopatro тесть, свёкор; patrino мать — bopatrino тёща, свекровь; filo сын — bofilo зять; frato брат — bofrato брат жены, брат мужа |
dis- |
разъединение, раздробление, рассеивание |
doni дать — disdoni раздать; ĵeti бросить — disĵeti разбросать; iri идти — disiri разойтись; как корень: dise врозь, порознь; disigi разъединить, разобщить |
ek- |
начало или мгновенность действия |
brili блестеть — ekbrili заблестеть; kanti петь — ekkanti запеть; krii кричать — ekkrii закричать, вскрикнуть; как корень: eki начаться; начать действовать, приступить к действиям |
eks- |
уход с занимаемой должности, оставление занятия, утрата прежнего статуса |
ministro министр — eksministro экс-министр; oficiro офицер — eksoficiro бывший офицер, офицер в отставке, отставник; virkato кот — eksvirkato кастрированный кот; как корень: eksa бывший; eksigi отправить в отставку, снять с должности; eksiĝi уйти в отставку, оставить занимаемую должность |
fi- |
презрение, отвращение |
ago поступок — fiago мерзкий, недостойный поступок; odoro запах — fiodoro мерзкий запах, вонь; vorto слово — fivorto непристойное, бранное слово; как корень: fia мерзкий, гадкий, отвратительный |
ge- |
объединение в названии лиц обоего пола |
patro отец — gepatroj родители; edzo муж — geedzoj супруги, муж и жена; как корень: gea общий, совместный (предназначенный для обоих полов) |
mal- |
прямая противоположность |
bona хороший — malbona плохой; ami любить — malami ненавидеть; varmo тепло — malvarmo холод; как корень: mala (прямо) противоположный; male наоборот, напротив |
mis- |
ошибочность, неверность действия |
informi информировать — misinformi дезинформировать; kalkuli считать — miskalkuli обсчитаться; paŝi ступать — mispaŝi оступиться; как корень: misa ошибочный, неверный; mise ошибочно, неверно |
pra- |
далёкая степень родства, большая давность |
avo дед — praavo прадед; nepo внук — pranepo правнук; lingvo язык — pralingvo праязык; как корень: praa первобытный, доисторический; praŭlo предок |
re- |
обратное или повторное действие |
skribi писать — reskribi переписать; organizi организовать — reorganizi реорганизовать; veni прийти — reveni вернуться; как корень: ree опять, снова, заново; reen обратно |