Монтевидео (столица Уругвая) в переводе — «я вижу гору». Эти слова принадлежали Магеллану, который в 1530 году, бросив якорь у устья Ла-Платы, увидел гору, одиноко возвышающуюся над равниной.
Во время русско-турецкой войны 1878 года было известно укрепление под названием крепость — редут — Сухум-Кале, что означает: первое слово — крепость — по-русски, второе — редут — крепость по-французски и третье — сухум-кале — крепость по-турецки.
Города, носящие название Сант-Яго, встречаются в разных странах — в Испании, на Кубе и в Чили, а Триполи — в Сирии и в Ливии.
Название индийского города Хайдарабада означает город льва, а французского Гавра — гавань. В Италии есть город Монте-Дисграция — гора несчастий.
Наименование горной системы Гиндукуш означает убийца индуса; Баб-эль-Мандебский пролив — это ворота слез.
В департаменте Уаза (Франция) находится город Кревкерле-гран — огромные неприятности.
На Аляске есть три группы скал, названные открывшими их испанцами: Альбреохо — гляди в оба, Аларгате — отступись и Кита Суэньо — не спи.
Во Франции в департаменте Сома имеется поселок со 143 жителями, который носит название И.
Интересны названия некоторых городов в США: Хонимун — медовый месяц, Просперити — процветание, Уэлфи — богатый и Баунтифул — щедрый. В США находятся города Уорри — печальный, Дрэб — скучный, Уйдоувилл — город вдов.
В Италии есть города Белладжо — сладкая праздность и Беневенто — попутного ветра.
Название района Нью-Йорка Манхэттэн (по-индийски— Маннаха-та) в переводе означает место выпивки. Относится оно к 1524 году, когда предприимчивый флорентинец Джиовани Веррацано, поселившись там, стал первым спаивать индейцев «огненной водой» и обирать их.
В Латинской Америке встречаются такие мрачные названия, как остров Десоласион — остров горя и мыс Пунто-Мальдонадо — мыс, причиняющий несчастья.
Название Швейцарской горы Юнгфрау переводится как девушка, африканской горы Рувензори — царь облаков, а Мексиканская Попокатепетль — это гора того, кто курит.
Наименование пустыни Сахара происходит от слова сахра, что имеет сразу три значения: широкий, ровный, выжженный.
Канарские острова, то есть собачьи, были названы так Колумбом потому, что он там встретил диких собак.
Венесуэла в переводе означает Малая Венеция. Дома коренных обитателей строились на сваях и напоминали первооткрывателям европейский «город на воде».
Слово Гибралтар берет начало от арабского Гебель Тарик, то есть гора Тарика — мавританского вождя, успешно возглавлявшего в 711 году вторжение в вестготскую Испанию.
Галлия — страна галлов — превратилась во Францию, когда ее захватили франки, а Британия — страна бриттов — получила впоследствии и другое название— Англия, что означает Страна англов.
Имея в виду Финляндию, часто говорят: страна суоми. Второе слово значит по-фински болото, топь.
Украина (окраина, пограничный край) получила это название, когда была «ничейной» землей между русскими и турками.
Тихий океан обязан своим названием тому обстоятельству, что случайно оказался спокойным во время плавания по нему испанских каравелл в XVI веке.
Польша получила свое название от славянского слова поле.
От слова аква (по-гречески — вода) произошли названия таких мест, как Аквилея в Италии и Аквисграна (позднее Экс или Аахен) в Западной Германии.
В разные исторические эпохи и в различных странах существовало и существует поныне немало городов с одинаковым названием Новгород.
Карфаген, вернее Карт-Хадашат, по-финикийски означает Новый город, или тоже Новгород. Это самый древний Новгород на земле.
Самый большой Новгород — Нью-Йорк (Йорк по-английски — городище, город, укрепленное место, Нью — новый).
Итальянский город Неаполь — это Новгород древних греков. Нейбург и Нейенбург — немецкие Новгороды. У французов немало городов с названием Вильнев, а у итальянцев — Вилланов, что в переводе с этих языков значит Новгород.
Название южной части Латинской Америки Патагония происходит от португальского выражения «пата гон», что означает «ходить в лаптях». Так называл Магеллан местных жителей потому, что они ходили, обернув ноги в звериные шкуры.
В Адриатическом море имеется остров, в названии которого нет ни одной гласной буквы — КРК.
В XVI веке голландская экспедиция, штурманом которой был известный мореплаватель Баренц, дважды пыталась пройти в Карское море проливом Югорский шар. Экспедиция не достигла своей цели, так как пролив был забит льдом. Тогда у Баренца возникла мысль попасть в Карское море, обогнув Новую Землю с севера. В третье плавание, с громадными трудностями обойдя западный берег Новой Земли, мореплаватели 19 августа 1596 года достигли наконец места, где береговая линия острова круто повертывала к востоку. Эту желанную точку острова, к которой стремились участники многих северных экспедиций того времени, Баренц и назвал Мысом Желания.
Читать дальше