Михаэль фон Альбрехт - Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаэль фон Альбрехт - Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Жанр: sci_philology, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга Михаэля фон Альбрехта появилась из академических лекций и курсов для преподавателей. Тексты, которым она посвящена, относятся к четырем столетиям — от превращения Рима в мировую державу в борьбе с Карфагеном до позднего расцвета под властью Антонинов. Пространственные рамки не менее широки — не столько даже столица, сколько Италия, Галлия, Испания, Африка. Многообразны и жанры: от дидактики через ораторскую прозу и историографию, через записки, философский диалог — к художественному письму и роману. Наряду с общеизвестными писателями восстановлены в правах и те, кого сегодня читают меньше. Особое внимание автор уделяет языку и стилю, и прежде всего — пограничным областям между литературоведением и лингвистикой: синтаксису, стилистике, риторике, структуре повествования. Книга может быть использована как учебное пособие для изучающих латынь.

Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В чем смысл столь частого употребления этого приема в начале введения? Резкая акцентуация мгновенности упоения счастьем. Преувеличения хотят быть замеченными и побудить к размышлению. В конце первого абзаца стоит предложение, сформулированное кратко и сухо, — это чисто катоновский антиклимакс. Архаическая торжественность начала — иллюзионистская декорация первого плана, за которой последует трезвое продолжение.

Повторы слов

Употребления тех же самых слов в первом фрагменте (163), где нагромождаются синонимы, Катон скорее избегает. Тем не менее, такой архаический способ повышать напряженность, как повторение слов, можно наблюдать и здесь. Однако это средство ограничивается серединой, что выигрышно для значимости темы: quod haec res tarn secunde processif, что это предприятие осуществилось столь счастливо... quod nostras secundas res confutet, что расстроит наши счастливые обстоятельства ... secundae res laetitia transvorsum trudere soient, счастливые обстоятельства часто из-за радости сталкивают человека с [пути]. Это важное слово сменяется противоположным понятием: ne quid in consulendo advorsi eveniat, чтоб в обсуждении не вышло чего-нибудь супротивного... advorsae res edomant et docent, супротивные обстоятельства укрощают и учат. Кажется, еще не обращали внимания на то, что в группировке этих двух мотивов, решающих для понимания вступительной части, Катон выбрал такую же кольцевую форму, как в предисловии к De agricultura. Таким образом исследование словесных повторов, определяющих для формы, позволяет понять структуру первого фрагмента58. Не следует забывать и о беспрерывном повторении связывающего синонимы atque, — это признак высокого стиля59. Позднее в речи atque, напротив, служит в основном для сочетания предложений60, в то время как между связываемыми словами стоит et: 169 mihi et liberis meis, мне и моим детям.

В следующих фрагментах повторы слов оказываются основной формой развития мысли: 165: quod illos dicimus voluisse facere, id nos priores facere occupabimus, о чем мы говорим, что родосцы хотели сделать, сделаем ли мы это действи тельно сами первыми? 168: sed si honorem non aequum est haberi ob earn rem, quod bene facere voluisse quis dicit, neque fecit tarnen, Rodiensibus oberit, quod non male fecerunt, sed quia voluisse dicuntur facere? Если же не подо бает, чтобы кому-либо возда вались почести за то, что, как он утверждает, он хотел сделать что-то хорошее, не сделав этого, то должны ли тогда родосцы терпеть ущерб потому, что они не сделали дурного, но хотели, как говорят, это сделать? 169: Rodiensis superbos esse aiunt id obiect antes quod mihi et liberis meis minime did velim. sint sane superbi. quid id ad nos attinet? idne irascimini, si quis superbior est quam nos? О родосцах говорят, что они высо комерны, и ставят им в вину то, что я никоим образом не хотел бы, чтоб говорили м не и моим детям. Ну пусть уж они будут высокомерны. Нам -mo что до этого? Потому ли вы гневаетесь, что кто-то высокомернее, чем мы?

Во фрагменте 164 одно слово — noluisse, не захо теть — со своими неоднократными повторами являет ся носителем основной мысли: atque ego quidem arbitrer Rodienses noluisse nos ita depugnare, uti depugnatum est, neque regem Persen vinci. sed non Rodienses modo id noluere, sed multos populos atque multas nationes idem noluisse arbitror atque haut scio an partim eorum fuerint qui no n nostrae contumeliae causa id noluerint evenire, по крайней мере, с моей точки зрения, родосцы не хотели, чтобы мы довели войну до такого конца, до которого она была до ведена, ни того, чтоб царь Персей был разгромлен. Но не только родосцы этого не хотели , но многие народы и мно гие племена не хотели того же самого, думается мне. Да, возможно, были между ними такие, которые не хоте ли такого исхода не для того, чтоб досадить нам.

Наряду с функцией развития мысли — в поразитель ном новом освещении — повто р слов во фрагменте 164 выполняет и другую, ретроспективной отсылки или же описательного истолкования положения вещей: ita depugnare uti depugnatum est, мы довели войну до тако го конца, до которого она была доведена, si quis advorsus rem suam quid fieri a rbitrantur, summa vi contra nititur, ne advorsus earn fiat, любой из нас, если думает, будто что- то делается вопреки его интересам, противится изо всех сил, чтоб ничего не случилось вопреки им. Здесь не слишком подчеркивается конец фразы; в каждом случае на переднем плане оказывается скорее слово, занимаю щее первую позицию (ita, summa vi).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования»

Обсуждение, отзывы о книге «Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x