См., например: Н. К. Гудзий. Лев Толстой. Гослитиздат, М., 1960, стр. 70; А. В. Чичерин. Возникновение романа — эпопеи, стр. 193.
На это указано в упомянутой выше монографии А. А. Сабурова «„Война и мир“ Л Н. Толстого» (стр, 84).
А. В. Чичерин. Возникновение романа — эпопеи, стр. 181–188. Подобное утверждение игнорирует социальную выразительность речевой характеристики положительных героев романа — князя Андрея, Пьера Безухова, старого князя Болконского, княжны Марьи и других, русская речь которых далеко не тождественна действительно народной речи Платона Каратаева, Тихона Щербатова и других крестьян и солдат.
И. П. Липранди. Некоторые замечания, почерпнутые преимущественно из иностранных источников, о действительных причинах гибели наполеоновских полчищ в 1812 году. СПб., 1855, стр. 168.
М. Горький. О литературе. Изд. «Советский писатель», М., 1955, стр. 536.
Подробнее смотри об этом: А. А. Сабуров. «Война и мир» Л. Н. Толстого, стр. 299–303.
Здесь опечатка, по смыслу следует: «воздвигался».
Об этом см.: Л. Я. Гинзбург. О романе Толстого «Война и мир». «Звезда», 1944, № 1, стр. 125–126.
Ср. признания Печорина в «Княжне Мери»: «…первое мое удовольствие — подчинять моей воле все, что меня окружает» (М. Ю. Лермонтов, Собрание сочинений, т. 4, Изд. АН СССР, М. —Л., 1959, стр. 401).
По церковным законам того времени человек не Мог жениться на сестре мужа собственной сестры.
В. И. Ленин, Сочинения, т. 17, стр. 99.
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. VI, Изд. АН СССР, М., 1955, стр. 277.
См. об этом: А. В. Чичерин. Возникновение романа — эпопеи, стр. 3—19.
Литературное воздействие «Войны и мира» на современных Толстому и последующих писателей детально прослежено в книге Т. Мотылевой «О мировом значении Л. Н. Толстого» (изд. «Советский писатель», М., 1957) и в упомянутой книге А. В. Чичерина.
В. И. Ленин, Сочинения, т. 16, стр. 301.
С. А. Толстая. Дневники 1860–1891 годов. М., 1928, стр. 32.
Она подробно рассмотрена в книге: В. А. Жданов. Творческая история «Анны Карениной». Изд. «Советский писатель», М., 1957.
На неразрывную связь этой второй части записи С. А. Толстой с тем, что (казано ею о прообразе Анны Карениной, указано Б. А. Базилевским в статье «К творческой истории незавершенного романа Л. Н. Толстого из времен Петра I» («Ученые записки Калужского государственного педагогического института», вып. 4, 1957, стр. 143–145), но суть дела не раскрыта и им.
C. А. Толстая. Дневники 1860–1891 годов, стр. 32.
Там же, стр. 30.
В тексте юбилейного издания после «мысли» стоит точка с запятой. Этот знак, отсутствующий на приложенном тут же воспроизведении рукописи, искажает смысл записи, который состоит в том, что «неурядица мысли» возвращает Илью из его «уединения» в «общество».
Г. А. Бялый. «Дым» в ряду романов Тургенева. «Вестник Ленинградского университета», № 9, 1947, стр. 101.
"Литературное наслество", т. 69, кн. 1, стр. 434.
К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 18, стр. 548.
В. И. Ленин, Сочинения, т. 17, стр. 29.
Там же, т. 27, стр. 378–379.
Близкую к нашему пониманию трактовку любви Анны находим в книге Н. К. Гудзия «Лев Толстой» (Гослитиздат, М., 1960, стр. 100).
Вкус притупился (англ.).
Н. В. Гоголь, Полное собрание сочинений, т. III, Изд. АН СССР, М. —Л., 1938, стр. 45.
В. И. Ленин, Сочинения, т. 5, стр. 58.
Подробнее об этом: Б. М. Эйхенбаум. Лев Толстой. Семидесятые годы. Изд. «Советский писатель», Л., 1960, стр. 217–224. Следует, однако, отметить, что попытка автора объяснить символику романа Толстого влиянием лирики Фета и Тютчева, а также философией Шопенгауэра не представляется убедительной.
В. И. Ленин, Сочинения, т. 17, стр. 30.
Вопросу о значении крестьянской темы в проблематике романа посвящена статья Ф. И. Евнина «Мысль народная в „Анне Карениной“» («Известия АН СССР, Отделение литературы и языка», т. XII, вып. 1, 1954, стр. 66).
Характеризуя литературу своего времени, Глеб Успенский с огорчением отмечал: «О мужике всё очерки, а о культурном обществе романы» (Г. И. Успенский, Полное собрание сочинений, т. VIII, Изд. АН СССР, М., 1949, стр. 362).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу