Инна Богатырева - Что такое грамматические категории (статья)

Здесь есть возможность читать онлайн «Инна Богатырева - Что такое грамматические категории (статья)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Жанр: sci_pedagogy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

libcat.ru: книга без обложки

Что такое грамматические категории (статья): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Что такое грамматические категории (статья)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Статья из журнала

Что такое грамматические категории (статья) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Что такое грамматические категории (статья)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Очень наглядно это свойство грамматических категорий высвечивается при сопоставлении двух языков: одного, где рассматриваемое явление относится к грамматическим, и второго, где такой грамматический феномен отсутствует. Так, в ряде языков (в том числе в английском и французском) есть категория определенности-неопределенности, которая на уровне грамматики не представлена в русском языке. Говорящие на таких языках не имеют права не указать при помощи соответствующего артикля на данное грамматическое значение существительных. Если же они не употребляют в речи определенный или неопределенный артикль, то делают это не по своей воле, а только в тех случаях, которые оговорены нормами данного языка: например, в сочетании с неисчисляемыми или абстрактными существительными, с именами собственными, в ряде фразеологических оборотов и т. д. (все эти тонкости зависят от конкретного языка и прописаны в учебниках, учебных пособиях, нормативных грамматических справочниках).

При желании говорящий на русском языке, конечно же, может выразить идею определенности или неопределенности при помощи лексических средств: это могут быть разного рода местоимения, числительное один в значении некий, некоторые частицы, фразовое ударение, порядок слов. Но это все может быть задействовано исключительно по воле говорящего: он вправе употребить указательное или неопределенное местоимение, если это ему подсказывает его языковая интуиция, или не употребить. А если русскоговорящий не укажет на определенность или неопределенность существительного, это не будет речевой ошибкой, нарушением грамматических норм и т. п. — он ведь не должен этого делать, он запросто может без этого обойтись: ведь в нашем родном языке нет такой грамматической категории.

Информации

Нина Михайловна Демурова — не просто выдающийся переводчик, но и исследователь англоязычной литературы (причем, её докторская диссертация была посвящена детской английской литературе XVIII–XIX вв.). Н.М. Демурова — общепризнанный знаток творчества Л. Кэрролла: она является почетным членом Общества Льюиса Кэрролла в Англии и США.

Информация

Нора Галь (Элеонора Яковлевна Гальперина) — блестящий переводчик французской и английской литературы на русский язык, литературный критик, художественный редактор и автор работ по теории перевода.

Чтобы подтвердить это конкретными и довольно наглядными фактами, можно сравнить тексты на так называемых артиклевых языках с их переводами на русский, «безартиклевый» язык. Для этой цели были взяты небольшие фрагменты из «Алисы в Стране чудес» Л.Кэрролла (начало первой главы) и «Маленького принца» А. Сент-Экзюпери (посвящение Леону Верту и первые две главы), а также их классические переводы на русский язык, выполненные соответственно Н.М. Демуровой и Н.Галь. На 57 случаев употребления артиклей в английском тексте (а если бы считались нулевые артикли, это число было бы заметно больше) приходится всего один (!) вариант перевода определенного артикля на русский язык местоимением тот:

When she thought it over afterwards, it occurred to her that she ought to have wondered at this, but at the time it all seemed quite natural.

Вспоминая об этом позже, она подумала, что ей следовало бы удивиться, однако в тот миг все казалось ей вполне естественным.

Все остальные случаи указания на данную категорию в английском тексте никак не были отражены переводчицей.

В вышеназванном фрагменте из «Маленького принца» на французском языке указание на категорию определенности-неопределенности встретилось 136 раз. При этом подсчете нами учитывались все виды артиклей: определенный, слитный, неопределенный и частичный Слитный артикль — это особая форма определенных артиклей 1е и les, соединяющихся в одно слово с находящимися перед ними предлогами а или de: а + 1е = au, а + les = аих и т. д. Частичный (партитивный) артикль является одной из форм неопределенного артикля и служит для обозначения части целого, неопределенного количества, а также употребляется перед абстрактными существительными. Нора Галь сочла необходимым перевести их на русский язык лишь в трех случаях:

Je veux Men dedier сеlivre a Venfant qu'a ete autrefois cettegrande personne.

Я посвящу эту книжку тому мальчику, каким был когда-то

мойвзрослыйдруг.

… аиlever du jour, quand une drole depetite voix m'a reveille.

…когда на рассвете меня разбудил чей-то

тоненькийголосок.

Le mouton que tu veux est dedans.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Что такое грамматические категории (статья)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Что такое грамматические категории (статья)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Что такое грамматические категории (статья)»

Обсуждение, отзывы о книге «Что такое грамматические категории (статья)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x