Мандукья-упанишада и Гаудапада-карики
Ничто никогда не рождалось
Переводчик С. М. Неаполитанскаий
© С. М. Неаполитанскаий, перевод, 2021
ISBN 978-5-0055-5950-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Проект «Сакральные тексты Индии», являясь междисциплинарным и кросскультурным по своему формату, направлен на издание древних текстов, составляющих основу многообразного духовного, философского и культурного наследия Индии.
В проекте, объединившем академических и независимых исследователей, было опубликовано более 30 книг, включая Бхагавад-гиту, Веданта-сутры, Йога-сутры Патанджали, Упанишады, тексты Пуран.
Book Information:
Mandukya Upanishad and Gaudapada’s Karika.
The Root Text of Advaita Vedanta
Translation by Neapolitanskiy Sеrgey M.
Language: Russian, Sanskrit.
The «Sacred Texts of India» project, being interdisciplinary and cross-cultural in its format, is aimed at publishing ancient texts that form the basis of the diverse spiritual, philosophical and cultural heritage of India.
rasosvet@mail.ru
Keywords : advaita, atman, brahman, upanishad, vedanta, nonduality, illusion
Мандукья-упанишад
Мандукья-упанишада (IAST: Māndūkya Upaniṣad) самая малая по объему из одиннадцати самых древних упанишад, указанных в каноне мукхья. В каноне Муктика, перечисляющем 108 Упанишад, она указана под номером 6 и относится к Атхарва-веде.
Мандукья-упанишада состоит из 12 прозаических афоризмов, в которых объясняется священный слог «Ом» и четыре состояния сознания.
Мандукья-упанишада примечательна тем, что была рекомендована Рамой в Муктика-упанишаде, как Упанишада, которая сама по себе достаточна для обретения освобождения. Рама говорит Хануману: «Одной Мандукьи достаточно для окончательного освобождения стремящегося. Если посредством этого знание не достигается, тогда изучи десять Упанишад. Если знание не станет непоколебимым, тогда изучи тридцать две упанишады. Если ты хочешь обрести освобождение вне тела, изучи 108 Упанишад».
Название упанишады, согласно одной из этимологий, происходит от слова мандука (māṇḍūka), означающее «ведийская школа» 1 1 Muni Nagraj. Āgama Aura Tripiṭaka, Eka Anuśilana: Language and Literature. Concept Publishing Company, 1986. P. 70.
, «учитель» или «потомок Мандукейи» 2 2 Согласно пуранической мифологии, мантры упанишады передаются Варуной в форме мандуки (лягушки) своим ученикам. Asokan N. Mahayana Buddhism and Early Advaita Vedanta. University of Madras, 2020.
.
Время написания Мандукьи различные исследователи определяют по разному – от V—VI в. до н. э. 3 3 Mahony W. K. Upanishads. MacMillan Encyclopedia of Religion, 2005.
до II века н. э. 4 4 Nakamura H. A History of Early Vedānta Philosophy, Part 2, Motilal Banarsidass Publ., 2004. P. 286.
Текст Мандукья-упанишады полностью включен в «Мандукья-карики» Гаудапады и не встречается самостоятельно.
Мандукья-карики
Мандукья-карики (санскр. Māṇḍūkya-kārikā), также в традиции именуемый «Гаудапада-карики», «Гаудападия-карики» или «Агама-шастра», – философский трактат, составленный Гаудападой. Сочинение Гаудапады представляет собой собрание кратких афоризмов, объединенных по разным темам адвайта-веданты, и это нечто большее, чем комментарии на стихи Мандукья-упанишады. Оно содержит квинтэссенцию учения адвайта-веданты и является одним из первых трактатов, системно раскрывающим учение адвайты 5 5 Mahadevan T. M. P. Gaudapada // in «Preceptors of Advaita». Samata Books, 2003.
. Традиционно Мандукья-карики рассматриваются как исчерпывающее руководство по основам адвайта-веданты.
Карики Гаудапады состоят из 215 стихов, разбитых на четыре главы:
Первая глава о традиционном каноне (агама-пракарана), состоящая из 29 стихов, представляет собой комментарий на Мандукья-упанишаду; текст этой упанишады в виде 12 прозаических отрывков полностью включен в первую главу Мандукья-карики. В ней также анализируются три состояния (авастхи): бодрствование, сон и глубокий сон, и постулируется, что Атман, называемый Турия, лежит в основе этих изменяющихся состояний и превосходит их.
Вторая глава об иллюзии (вайтатхья-пракарана), состоящая из 38 стихов, стремится установить нереальность мира множественности по аналогии с сновидениями и посредством критики разнообразных креационистских концепций.
В третьей главе о недвойственности (адвайта-пракарана), состоящей из 48 стихов, приводятся аргументы в пользу истины недвойственности, приводятся цитаты из писаний в поддержку этого и обсуждается путь к реализации недвойственности, называемый аспарша-йогой.
Четвертая глава об угасании огня (алаташанти-пракарана), состоящая из 100 стихов 6 6 «Алата» буквально означает «тлеющая головешка, факел, палка с огнем на конце».
Читать дальше