Дмитрий Щедровицкий - Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Щедровицкий - Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Издательство «Теревинф», Жанр: Религиоведение, Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В состав сборника вошли три выпуска серии «Введение в Ветхий Завет» – уникального по охвату материала современного систематического комментария к Библии, создаваемого известным отечественным теологом, поэтом и переводчиком. В основу комментария легли учебные курсы по библеистике, прочитанные автором в ряде светских и духовных вузов г. Москвы. Настоящая книга содержит полное толкование ко всему Пятикнижию Моисееву (Торе). Она снабжена развитым справочным аппаратом и представительным списком литературы по библеистике. Электронное издание дополнено современными навигационными средствами, облегчающими серьезную работу с текстом.
Книга предназначена как для самостоятельного чтения, так и для использования в учебном процессе вузов.

Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Итак, если человек изменяет своему призванию и осуществляет его «наоборот», то и «имя» – его судьба – начинает «читаться наоборот»…

В 10-й главе Книги Бытия содержится знаменитая «таблица народов». Такой классификации народов нет ни в одном древнем памятнике литературы или истории. Напрасно мы будем искать что-нибудь подобное в текстах развитых древних цивилизаций не только Шумера и Аккада, Египта, Индии, Китая, но даже Греции и Рима дохристианских времен… Весьма важно, что завершается эта «таблица народов», или генеалогическое древо человечества, следующим стихом:

Вот племена сынов Ноевых, по родословию их, в народах их. От них распространились народы на земле после потопа. (Быт. 10, 32)

Мы должны со всей уверенностью сказать, что на Земле и в данный момент не существует ни одного народа, ни одного племени, ни одной семьи и ни единого человека, которые не произошли бы от трех сынов Ноевых. Уже одно это делает греховными какие бы то ни было расистские взгляды, шовинизм, превозношение одних народов или рас над другими. Все люди являются потомками Ноя, они равны перед Богом во всех своих человеческих правах.

Библия содержит очень явные предостережения против какого бы то ни было расизма, ясное повеление относиться к каждому человеку как к носителю образу Божьего. Древнего израильтянина Закон Божий обязывал относиться ко всем пришельцам, как к коренным жителям, и, мало того, каждого из них «любить, как себя» (Лев. 19, 34).

…Один Закон да будет и для природного жителя, и для пришельца, поселившегося между вами. (Исх. 12, 49)

«Один Закон» – это и одинаковый суд, и полное равенство в религиозном и гражданском отношении, чего не знало никакое иное древнее общество.

Один суд должен быть у вас как для пришельца, так и для туземца; ибо Я Господь, Бог ваш. (Лев. 24, 22)

В приведенном стихе пришелец поставлен даже раньше туземца: он ведь менее защищен и поэтому нуждается в более мягком и снисходительном отношении. Здесь утверждается, что Господь является в равной мере Богом и пришельца, и туземца.

…И если будет между вами жить пришелец, или кто бы ни был среди вас в роды ваши, и принесет жертву в приятное благоухание Господу, то и он должен делать так, как вы делаете… (Числ. 15, 14)

Тут содержится предсказание о будущем обращении многих сынов Ноевых к служению единому Богу. Ни один человек из потомков Ноя не отстраняется от поклонения Богу, и он должен осуществлять это поклонение так, как предписано Законом сынам Израилевым.

…Для вас, общество Господне, и для пришельца, живущего у вас, устав один, устав вечный в роды ваши: что вы, то и пришелец да будет пред Господом;

Закон один и одни права да будут для вас и для пришельца, живущего у вас. (Числ. 15, 15–16)

Итак, во всех абсолютно отношениях пришелец и туземец равны пред Богом и друг перед другом. Поэтому «таблица народов» – еще и некая «предпосылка» обращения человечества к Богу, некое «предисловие» к этому обращению.

Мы не будем перечислять все народы, о которых говорится в «таблице», однако о некоторых, важнейших, скажем, особенно о народах индоевропейской семьи и о некоторых семитских народах.

Вот родословие сынов Ноевых: Сима, Хама и Иафета. После потопа родились у них дети.

Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас. (Быт. 10, 1–2)

Иафет, праотец индоевропейской семьи народов, родил Гомера (возможно, имя его повторяется в имени великого греческого поэта). Некоторые исследователи связывают с именем «Гомер» название кимвров. Большинство комментаторов видят в Гомере олицетворение древних предков германских племен. Магог – предок скифов (Иез. 38, 1 и 15). Мадай – праотец мидийцев; расшифровка клинописных памятников доказала, что мидийцы – народ индоевропейской семьи. Иаван – это греки, ионийцы; Фувал (Тувал) – древний народ тибаренов между Черным и Каспийским морями. Мешех (по-гречески Μοσοχ <���Мосо́х>) – древний народ Закавказья, мосхи, чье имя связано с названием Месхетии (область Грузии). Само слово משך <���ме́шех> буквально означает «охапка», «охваченное руками». Существует очень интересное предание, что Мешех, дойдя до далеких «северных пределов», основал поселение, названное его именем, на территории будущей Москвы. Этимология имени нашей столицы и по сей день в точности не выяснена; есть разные теории на этот счет, и среди них – «библейская», возводящая имя Москвы и поселение в ней человека к послепотопным временам. С данной точки зрения имя «Мешех» – пророческое: городу, как известно, предстояло в далеком будущем «собирать в охапку», объединять вокруг себя русские земли…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево»

Обсуждение, отзывы о книге «Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x