Перевод Библии Короля Иакова неверно трактует отрывок из Рим. 11:13, переводя его как «прославляю свою должность [diakonia]». Однако Синодальный перевод верно отражает значение этого слова как «служение», а не должность.
Подобным образом, в отрывке Римлянам 12:46 синодальный перевод верно говорит о том, что «…не у всех членов одно и то же дело [praxis]». Греческое слово praxis обозначает функцию или практику, а никак не положение или Должность.
И наконец, 1-е Тим 3:1 говорит: «если кто епископства желает…» Однако более подходящим был бы перевод: «если кто желает совершать присмотр…»
2. 1 Тимофею, 2 Тимофею и послание Титу называются пасторскими посланиями. Поэтому это означает, что Тимофей и Тит были пасторами, не так ли?
Отнюдь нет. Впервые письма Павла Тимофею и Титу начали называть «пасторскими посланиями» только в XVIII веке. Однако это неверный ярлык.
Тимофей и Тит не были поместными пасторами. Они были соработниками Апостолов, которые, в основном, путешествовали. Лишь иногда они проводили на одном месте продолжительное время. (Например, Павел послал Тита на Крит и Тимофея в Эфес для укрепления церквей и для разрешения поместных проблем.)
Поскольку Тимофей и Тит были странствующими основателями церквей, Павел никогда не называл их пасторами или старейшинами. Эти люди не были оседлыми служителями.
Они были частью апостольского круга Павла — круга людей, хорошо известных тем, что они постоянно путешествовали (Рим. 16:21; 1 Кор. 16:10; 2 Кор. 8:23; 1 Фес. 1:1; 2:6; 3:2; 2 Тим. 2:15; 4:10). Таким образом, то, что эти три письма называют «пасторскими посланиями» — есть результат современной предвзятости, а никак не объективного восприятия истины.
3. А разве списки требований, которые Павел пишет в апостольских посланиях, а именно: 1 Тимофею 3:1–7 «Титу 1:7–9 — не доказывают, что старейшины — это и есть должностные лица в церкви?
Всё написанное в посланиях 1 Тимофею, 2 Тимофею и к Титу необходимо понимать с той точки зрения, что Павел писал сотрудникам Апостолов, а не церквям. Это объясняет некоторые различия между этими посланиями и остальными письмами Павла. В книгах Тимофею и Титу, например, отсутствует метафора Тела. „Братья“ упоминается лишь изредка. И мало внимания обращается на служение друг другу.
Так же мы не находим ничего, что соответствовало бы зарождающемуся католицизму в этих посланиях. Упоминается Святой Дух и Его дары. И подразумевается, что лидерами признают по примеру поведения, а не по занимаемой должности.
Итак, в этих отрывках мы видим основные качества истинного опекуна, а не список квалификационных требований на должность, которые нужно отмечать галочками.
Итог этого квалификационного отбора — это духовный характер и верность — благочестие и ответственность. Таким образом, списки требований, написанные Павлом, служат указаниями для Тимофея и Тита, чтобы помочь им обнаружить и утвердить опекунов в церквях, где они работали (1 Тим. 5:22; Тит. 1:5).
К тому же, эти отрывки на греческом языке имеют оттенок функциональности, а не официальности. Сам Павел не называет опекуна должностным лицом, а называет это „добрым делом“ (1 Тим. 3:1). Более того, используется функциональный язык, когда Павел воздаёт честь тем старейшинам, которые „достойно начальствуют“ или которые „трудятся“ в учении (1 Тим. 4:17).
Следовательно, надо хорошо постараться, чтобы сопоставить опекуна, описанного в этих отрывках из Писания, с современным церковнослужителем — как, например, современный пастор. Такое сравнение из области фантастики. У нас есть тенденция: привносить свое понимание об организации служений, вчитывать его в текст Нового Завета. Ничего больше заученных культурных рамок мы не можем добавить к тексту. Короче говоря, в „пасторских посланиях“ превалирует язык функций, а не должностей, точно так же, как и в остальных посланиях Павла.
4. В первом послании Коринфянам 12:28 говорится: иных Бог поставил в Церкви, во-первых, Апостолами, во- вторых, пророками, в-третьих, учителями…» Разве этот текст не указывает на иерархию церковнослужителей?
Опять-таки, данный вопрос указывает на нашу склонность читать Писания сквозь мутные очки человеческой иерархии. Особенно на западе слабым местом является настойчивость в том, что все отношения должно рассматривать в разрезе иерархии, где один — выше, а другой — ниже. Таким образом, как только мы встречаем упорядоченный список в Новом Завете (как в 1 Кор. 12:28), мы, похоже, не в состоянии удержаться от того, чтобы провести вертикаль иерархии.
Читать дальше