Джон Стотт - Послания к Фессалоникийцам

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Стотт - Послания к Фессалоникийцам» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт–Петербург, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Издательство «Мирт», Жанр: Религиоведение, Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Послания к Фессалоникийцам: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Послания к Фессалоникийцам»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

По мнению автора, ценность посланий фессалоникийцам состоит в том, что они, во–первых, открывают нам истинного Павла; во–вторых, адресованы поместной церкви, а ее жизнь является сегодня предметом все более растущего интереса для многих людей; и, в–третьих, позволяют увидеть церковь в теологическом, и даже в эсхатологическом контексте.
О чем могут сказать нам сегодня эти два коротких Послания, написанные Македонской церкви первого века?
Джон Стотт уверен, что в Послании Павла к фессалоникс–ким христианам даны три ведущих направления, которые необходимо учитывать церкви конца двадцатого века:
— Образец для служения: мы видим, как самоотверженная, молитвенная любовь Павла к церкви изменяет христианских лидеров
— Задачи поместной церкви: Апостол касается проблем благовестия, пасторских обязанностей, моральных норм общения, богопоклонения, послушания и надежды на будущее
— Утверждение нашей веры: он постоянно возвращается к основополагающим фактам, напоминая, что «Христос умер, воскрес и вновь грядет»
Со свойственной ему ясностью и пониманием, Джон Стотт освещает те аспекты христианской жизни и служения, в которых раскрывается суть Божьих целей для Его народа сегодня.
Джон Стотт — всемирно известный толкователь Священного Писания, проповедник и автор многих книг. На русском языке изданы следующие книги: «Основание христианства», «Послание к Галатам», «Нагорная проповедь». В настоящее время он является почетным пастором Церкви Всех Душ в Лондоне и вице–президентом Международного Сообщества студентов–христиан (IFES).

Послания к Фессалоникийцам — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Послания к Фессалоникийцам», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

47

Сэр Уильям М. Рамсей, «Святой Павел как странник и как римский гражданин» (Ходдер и Стотон, 1895 г.; 11 издание, без даты), с. 231.

48

Денней, с. 104.

49

Брюс, с. 58.

50

Кальвин, с. 351.

51

Мецгер, с. 631.

52

Кальвин, с. 353.

53

Кальвин, с. 354.

54

Миллиган, с. 40.

55

Миллиган, с. 43.

56

Кальвин, с. 347.

57

Златоуст, с. 334.

58

В конце Гомилии III по Деяниям 1:12—26.

59

Хью Эванс Хопкинс, «Чарлз Симеон Кембриджский» (Ходдер и Стотон, 1977 г.), с. 209.

60

Там же, с. 205.

61

Златоуст, с. 339.

62

Бикнелл, с. 30—35 («Дополнительные замечания об Апостолах Христа»).

63

Миллиган, с. 131.

64

Моррис, NICNT, с. 99.

65

Компендиум [лат. compendium — сокращение, сбережение] — краткое изложение основных положений — прим. пер.

66

Фрейм, с. 140, 196.

67

Лайтфут, «Церкви Македонии» в Библейских эссе, с. 257—258.

68

Брюс, с. 82.

69

Уильям Леки, «История европейской морали», от Августа до Шарлеманя; 2 тома в одном (Лонгманс, 1911 г.), том 1, с. 263.

70

Там же, том 2, с. 303.

71

Маршалл, с. 107.

72

Именно так эта фраза звучит в русском переводе — прим. пер.

73

Эвфемизм — более мягкое слово или выражение, которое употребляется вместо грубого или непристойного. Современный словарь иностранных слов. М., 1993 г. — прим. ред.

74

См. Кристиан Морер в TDNT, с. 360–362.

75

Миллиган, с. 48—49. ММ также предполагает значение «постепенного приобретения полного господства над телом», но не предлагает никаких примеров тому.

76

Там же, с. 49.

77

См. Лайтфут, Заметки, с. 55.

78

См. Фрейм, с. 147–148.

79

Брюс, с. 84.

80

Полный текст контракта прилагается Джорджем Миллиганом в «Выдержках из греческих древних текстов» (CUP, 1910 г.), с. 54—58.

81

См. словарную статью к tasso Герхарда Деллинга, том 8, с. 48.

82

Из эссе Брюса У. Уинтера, озаглавленного «Если человек не хочет работать…»: Культурная и историческая ситуация во 2 Послании к Фессалоникийцам 3:6—16» ( Бюллетень Тындала, 40:2, 1989 г.), с 303–315.

83

Бест, с. 175, 178; Брюс, с. 92.

84

Хендриксен, с. 107.

85

Стилистический прием, состоящий в сочетании противоположных по смыслу слов, — прим. ред. Краткий словарь иностранных слов. М., «Русский язык», 1988.

86

Такой перевод впервые был использован Дж. Дж. Финдлеем в его греческом комментарии (1904.), с. 92. Но более поздние комментаторы и переводчики также использовали его, включая ДБФ.

87

Лейтон Форд рассказывает эту историю в произведении «Санди: сердце для Бога» (IVP, 1985 год). Рассказ трогает своей искренностью, особенно сочетанием «слез, вопросов и молчания» (с. 164), ибо, «когда вы сильно любите, ваша боль сильна» (с. 173).

88

Бест, с. 185.

89

Подземном царстве мертвых — прим. перев.

90

Миллиган, с. 56.

91

Брюс, с. 96.

92

Дорога между Римом и Капуей, проложенная цензором Аппием Клавдием в 312 до н. э. Вдоль нее — памятники древнего некрополя. — прим. ред. Энциклопедический словарь под ред. Б. А. Введенского в 3–х тт., т. 1. М., 1953.

93

Лайтфут, Заметки , с. 63.

94

В английском варианте we do not want you to be ignorant about those who fall asleep — «He хочу же оставить вас в неведении о тех, кто уснул» (13а) — прим. перев.

95

Бикнелл, с. 44.

96

Кальвин, с. 363.

97

Бест, с. 188.

98

Хендриксен, с 115.

99

Лайтфут, «Заметки», с. 65.

100

Элфорд, с. 274.

101

Миллиган, с. 58.

102

См. Иеремия: «трудно противиться выводу о том, что 1 Фес. 4:16 и далее является независимым Господним высказыванием и что оно имеет такое же право занять свое место в списке Его высказываний, сохраненных в Деян. 20:35» (с. 5; с. 64—66).

103

Берковер, с. 109.

104

Маршалл, с. 127.

105

ИБ, 1 Фес. 4:15, сноска 1.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Послания к Фессалоникийцам»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Послания к Фессалоникийцам» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Послания к Фессалоникийцам»

Обсуждение, отзывы о книге «Послания к Фессалоникийцам» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x