Этот недостаток особенно заметен в папирусе Присс и в «Поучении царя Аменемхета»
Прочтение названия города не до конца ясное.
Ср.: Records of the Past, vol. ii. P. 155.
В тексте идет речь об определенной породе.
Это мы можем понять по тому, что много отрывков из них обнаружено в школьных тетрадях эпохи Нового царства.
Все это полностью сохранилось в: An., 1.; Отрывки в: Tur., 62 и на черепке Гайо (в «Путешествии» Шаба).
Теперь я думаю, что ошибся, когда датировал этот текст эпохой Нового царства; вероятно, он относится ко времени Среднего царства.
Примеры этого можно найти в главе VII.
An., 3, 1, 11 и след. с.
Bädeker. Lower Egypt, 427. Значения слов «здоровается» и «щука» установлены лишь предположительно.
L. D., iii. 10 d и там же с. Последняя строка становится понятна благодаря словам пахаря, там же, а.
Плутарх. Исида и Осирис, гл. 17. Геродот, 2, 9. Наша песня в основном совпадает с песней Манероса.
Начало Песни из гробницы Неферхотепа; впервые ее перевел Стерн, Ä. Z., 1873, 58 и след. с., 72 и след с., затем Масперо, Etudes egypt., 172 и след. с. Ср. также: Records of the Past. Т. VI. С. 127 и след. с.
Из Песни в гробнице Неферхотепа, в конце.
Harris, 500, 12, 1 и с. Мой перевод этих песен в основном соответствует переводу Масперо (Etudes egypt., 217 и след. с.); хотя в тексте такого рода многие подробности, конечно, вызывают сомнение.
Лувр. С. 30 (из Среднего царства).
Сравните, например, Totb. ed. Naville, гл. 18. Пухштейн обратил мое внимание на то, что Гораполло знал об этом.
То есть, согласно пояснению, – звезды и человечество.
Totb. ed. Naville, 15A III.
Эти духи – демонические существа с головами шакалов или ястребов; они упоминаются часто и, должно быть, играли какую-то роль в египетской мифологии.
Totb. ed. Naville. 15A. III.
Pap. 17 de Boul., 6, 3. «Сын червя» – возможно, искажение слова, означавшего «саранча».
Через полтора столетия эта же ода была посвящена Сети I.
Sall., 3. Некий Пентауэрт, написавший эту рукопись, которого ошибочно считали автором поэмы, был, как сказано в Sall. I, еще жив в десятый год царствования Меренптаха.
Определенного правила о том, как разделять строки в стихотворении, не существовало. В нескольких случаях у нас есть один и тот же текст и со знаками препинания, и без них. Однако в эпоху Среднего царства в рукописях все же была эта пунктуация.
Доказательством этого служит то, что на всех изображениях, где прорисованы детали фигуры, показаны и ногти на пальцах рук.
Иероглифы тоже обычно писались в этом направлении.
Было несколько художников (L. D., ii. 18, 19, 21, 32), которые явно считали, что туловище видно со спины, если фигура повернута влево.
Например, рога у быков и газелей показаны анфас, а у каменных козлов – в профиль (L. D., ii. 6, 23, 54).
Например, фигура, видимая со спины, L. D., ii. 9, 64; плечи в профиль; там же, 4; животные, нарисованные нетрадиционно; там же, 12, 47.
Например, при IV династии: L. D., ii. 2 a, c: при V династии – там же, 39 и след. с.; VI династии – там же, 116 а.
Конечно, из этого правила есть исключения – например, гробницы в Завиет-эль-Мейтине, которые, возможно, были созданы мемфисскими мастерами, но, как правило, все, что появилось на свет в Верхнем Египте, очень грубое.
Однако положение рук у фигур, смотрящих влево, теперь правильное. L. D., ii. 121.
L. D., iii. 40.
L. D., iii. 42; ср. иллюстрацию на 366 странице.
L. D., iii. 127 a, 130 a и другие примеры.
L. D., iii. 164–165.
Мы можем сравнить такие рисунки, как L. D., iii. 2 b (где подчеркнут контраст между изображенными в вольном стиле людьми и богами-куклами); прекрасные певицы, там же, 236; рельефы из дворца, там же, 208. Туринский эротический папирус и другие примеры.
Однако женщины и дети стоят со сжатыми ногами; возможно, эта поза считалась более скромной.
Почти единственным исключением являются деревянные статуи: они выполнялись без опоры, и у них руки и ноги не соединены вместе.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу