Дэвид Рол - Утраченный Завет

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Рол - Утраченный Завет» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Эксмо, Жанр: Религиоведение, История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Утраченный Завет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Утраченный Завет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

До недавнего времени наука считала Библию мифологическим вымыслом. Группе современных ученых, состоящей из специалистов, представляющих разные научные дисциплины, удалось доказать, что библейское повествование является исторически достоверным и основано на реальных фактах и событиях. Проведя многочисленные исследования, авторитетные историки разработали альтернативную хронологию Древнего мира и подвели под Ветхий Завет надежную археологическую основу.
В этой книге, написанной знаменитым профессором египтологии Дэвидом Ролом, сторонником Новой Хронологии, помимо увлекательного анализа библейских текстов с учетом результатов последних археологических находок — попытка воссоздать историю книги Бытия в новом хронологическом контексте.
Поразившие всех теории математиков А. Г. Фоменко и Г. В. Носовского значительно уступают в аргументированности научно и логически выверенным умозаключениям Дэвида Рола.
Большой интерес представляют фотографии и карты, сделанные со спутников НАСА. На этих снимках запечатлены главные места, упомянутые в библейской истории.
Если вы хотите познакомиться с действительными событиями, происходившими в ту далекую легендарную эпоху, с местами, датами и знаменитыми историческими и мифологическими персонажами, многие из которых не попали на страницы Библии, — тогда эта книга для вас.

Утраченный Завет — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Утраченный Завет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Даже боги убоялись Потопа. Они отступили и вознеслись на небеса. Присмиревшие, как собаки, они сидели у внешней стены небосвода и плакали» [Эпос о Гильгамеше].

Дождь лился с небес, и воды Потопа поднимались до тех пор, пока все городские холмы не оказались затопленными и не смолкли последние крики людей. Наконец буря утихла. Повсюду воцарилась тишина.

Гравюра Густава Доре изображающая Ноев ковчег причаливший на горах - фото 19

Гравюра Густава Доре, изображающая Ноев ковчег, причаливший на «горах Араратских».

Ковчег дрейфовал к северу, подхваченный южным ветром, который теперь превратился в легкий бриз. Дни проходили за днями, и вот огромное черное судно со скрежетом остановилось, упершись в один из первых холмов, граничивших с «горами Араратскими». Древние вавилоняне называли это место горой Нимуш, но ее современное название Джади-Даг, или «гора Высот», расположенная на небольшом расстоянии к северу от города Мосул на реке Тигр. В арабском мире (и в Коране) она называется Гебель-Джеди («гора Джеди»).

Место, откуда потомки Ноя спустились на землю, чтобы заново построить города и восстановить цивилизацию, почиталось в течение тысячелетий еще до XIII века н. э., когда европейские путешественники впервые прошли рядом с горой Агри-Даг в Северо-Восточной Турции и решили отождествить этот вулканический пик с «горой Арарат». Но христиане несторианского толка, жившие в I тысячелетии н. э., и последователи ислама придерживались иного мнения. Они продолжали следовать древней традиции, согласно которой место последней стоянки ковчега находилось на горе Джуди-Даг в «Араратских горах» (собирательное название для гор Загрос в Урарту, включая Курдистан). Там, на склонах горы Джеди, кусочки черного битума, некогда покрывавшего Ноев ковчег, до сих пор собирают члены местных племенных общин, восходящие на «гору Высот» для жертвоприношений в благодарность за спасение человечества.

Археологический и исторический контекст

Динамика Потопа

В библейском варианте истории о Потопе создается довольно противоречивое впечатление о масштабе и динамике произошедшей катастрофы:

«Вода же усиливалась и весьма умножалась на земле; и ковчег плавал по поверхности вод. И усилилась вода на земле чрезвычайно, так что покрылись все высокие горы, какие есть под всем небом. На пятнадцать локтей поднялась над ними вода, и покрылись горы» [Быт., 7: 18–20].

Два слова здесь были переведены в наиболее общем и широком смысле, но оба можно толковать таким образом, что картина становится значительно менее впечатляющей.

(1) Как и в английском языке, еврейское существительное эрец (eretz) имеет два значения: Земля (т. е. вся планета) и земля (т. е. почва или суша). Когда воды Потопа покрывают землю/почву/сушу, это не означает, что вся Земля была покрыта водой, как часто утверждается.

(2) Еврейское существительное ар (bar) Тоже имеет несколько смысловых значений — «гора, холм или курган» — поэтому в книге Бытия выражение harim haggebohim означает не «высочайшие горы», а скорее «высокие городские курганы». Правомерность такого перевода подкрепляется библейским названием Ар-Мегиддон («городской курган Мегиддо»), от которого происходит термин «Армагеддон». Опять-таки множественное число bar (harm) используется в последнем высказывании «и покрылись горы» (на высоту пятнадцать локтей). Таким образом, эту строку тоже следует переводить как «и покрылись холмы (или городские курганы)».

С учетом этого альтернативного и, вероятно, более правдоподобного перевода разумно предположить, что глубина воды, затопившей городские курганы, в этом библейском описании составляла не более семи метров над уровнем суши. Нет никаких оснований полагать, будто вода покрыла величайшие горные хребты на Земле. Без сомнения, месопотамская катастрофа, в которой выжил лишь герой Потопа вместе со своим семейством, была губительной для обитателей аллювиальной равнины. Тем не менее, оставаясь на научных позициях, мы можем с полным правом считать, что это событие не выходило за рамки исторически известных феноменов подобного рода. Поэтому альтернативный и более реалистический — причем остающийся в границах приемлемой интерпретации — перевод 18–20-го стихов 7-й главы книги Бытия может звучать так:

«Воды поднялись высоко над землей, и ковчег носило над ними. Вода продолжала прибывать, пока все самые высокие городские курганы под небесами не оказались затопленными. Наконец глубина достигла пятнадцати локтей (7 метров), и все курганы покрылись водой» [Быт., 7: 18–20].

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Утраченный Завет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Утраченный Завет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Утраченный Завет»

Обсуждение, отзывы о книге «Утраченный Завет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x