1.3.1. Определите дату свидетельств, поддерживающих каждый вариант.
В основном здесь имеет значение более раннее свидетельство — все курсивы датируются X веком и позже. Не имеют ли некоторые варианты более ранние подтверждающие свидетельства, чем другие? Не имеет ли какой–то вариант большинство ранних свидетельств? Нет ли таких вариантов, у которых нет ни одного раннего свидетельства?
1.3.2. Определите географическое распределение свидетельств (особенно ранних), поддерживающих каждый вариант.
Важность этого критерия в том, что если данный вариант имеет раннюю и географически широко распространенную поддержку, то весьма вероятно, что данный вариант — очень ранний и близок к оригиналу, если это не сам оригинал.
1.3.3. Определите степень текстуального родства среди свидетельств, поддерживающих каждый вариант.
Этот критерий связан с 1.3.2. Здесь надо пытаться определить, связаны ли текстуально свидетельства данного варианта или они происходят из самых разных текстуальных групп. Если, например, все свидетельства для данного варианта происходят из одного и того же типа текста, возможно — весьма вероятно во многих случаях — что этот вариант — текстуальная особенность данной группы. Частичный перечень свидетельств по типу текста дан в Textual Commentary, pp. xxix–xxx.
1.3.4. Определите качество свидетельств, поддерживающих каждый вариант.
Работать с этим критерием студенту нелегко. Действительно, некоторые исследователи полагают, что это ненужный или, по меньшей мере, субъективный критерий. Тем не менее некоторые рукописи можно признать превосходящими по качеству другие по довольно объективным критериям — в них меньше гармонизаций, меньше стилистических улучшений и т. д. Если вы хотите почитать дополнительную литературу о. многих наиболее значительных свидетельствах и об их относительном качестве, то вам могут помочь следующие работы:
Bruce M. Metzger, The Text of the New Testament; 2d ed. (Oxford University Press, 1968), pp. 36–92. [DMS 3.6; JAF 94]
Frederic G. Kenyon, The Text of the Greek Bible; 3d ed., rev. by A. W. Adams (London: Gerald Duckworth and Co., 1975), pp. 63–111.
Возможно, на этом этапе работы будет полезно выстроить внешние свидетельства в виде таблицы, которая поможет вам четко представить визуальное расположение подтверждающих свидетельств по деталям и типу текста. Простейший способ сделать это — разделить лист бумаги на четыре вертикальные колонки по четырем типам текста (египетский, западный, кесарийский, византийский), пересеченные шестью горизонтальными рядами — по векам (II, III, IV, V, VI–X, XI–XVI). Затем достаточно разместить внешние свидетельства в соответствующие ячейки, каждое отдельно.
Если эти критерии применить к первому вариантному куску текста из Иоанна 3:15, то его варианты 1 и 2 оказываются наиболее жизнеспособным выбором, с наибольшим предпочтением в пользу варианта 1, главным образом из–за устойчивого высокого качества Р 75и В и из–за того, что самое раннее свидетельство в поддержку варианта 2 принадлежит «западной» традиции, известной своими гармонизациями (в данном случае к стиху 16).
В случае второго вариантного блока текста свидетельство явно поддерживает более короткий вариант прочтения (где отсутствует μή άπόληται άλλ') как сам оригинальный текст. Однако сколь бы важным ни было это свидетельство, оно само по себе не является решающим; поэтому необходимо продвигаться к вопросам внутреннего свидетельства.
1.4.Оцените каждый вариант на основе стиля и словаря автора (критерий внутренней вероятности).
Это самый субъективный из всех критериев, и поэтому его надо использовать с осторожностью. У него к тому же более оригинальное применение, потому что часто два или более вариантов могут соответствовать авторскому стилю. Тем не менее это часто очень важный критерий во многих отношениях.
Во–первых, в несколько негативном смысле, критерий авторского употребления можно использовать для исключения или, по крайней мере, для предположения о большой сомнительности одного или более вариантов, — что сужает поле выбора. Во–вторых, иногда он может быть решающим критерием, когда все остальные критерии заводят в тупик. В–третьих, он может поддерживать другие критерии, не являясь решающим сам по себе.
Давайте рассмотрим, как этот критерий применяется к первому вариантному блоку текста из Иоанна 3:15. Во–первых, нужно поинтересоваться, какой из вариантов лучше подходит к стилю Иоанна? В этом случае, а часто и в других, вам следует также узнать, в каком из вариантов греческий язык хуже или лучше. Есть несколько способов выяснить это: (1) Некоторые вопросы употребления можно выявить, читая Lexicon Бауэра (см. П. 4) или справляясь по какой–либо из известных грамматик (см. II. 3.2.1). (2) Четвертый том Grammar Мултона (Moulton) и Ховарда (Howard) Style, by Nigel Turner, (см. II. 3.2.1.) содержат много полезной информации по этим вопросам. (3) Особенно важно то, что многое вы можете выяснить сами, если будете внимательно использовать симфонию (см. библиографическое примечание в конце II. 4.3).
Читать дальше