Гордон Фи - Экзегетика Нового Завета

Здесь есть возможность читать онлайн «Гордон Фи - Экзегетика Нового Завета» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: «Библия для всех», Жанр: Религиоведение, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Экзегетика Нового Завета: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Экзегетика Нового Завета»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Экзегетика Нового Завета — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Экзегетика Нового Завета», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В отличие от главы I, в этой главе мы дадим несколько примеров того, как надо действовать.

Те, кто не знает греческого языка, должны тщательно прочитать материал и собрать из него по зернышку как можно больше. Для того чтобы помочь вам лучше понять текст, даются переводы там, где это необходимо. Чтобы этот материал был полезнее, вам нужно, по меньшей мере, выучить греческий алфавит. Тогда вы сможете находить нужные вам слова в словарях и симфониях.

1. ВОССТАНОВЛЕНИЕ [ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО] ТЕКСТА. (См. 1.3)

Этот раздел должен оказать вам помощь двух видов: (1) научить вас читать тексты в двух основных изданиях Нового Завета на греческом языке: в книге Nestle–Aland, Novum Testamentum Graece, 26th edition (NA 26) и в выпущенном издательством United Bible Societies The Greek New Testament, 3rd edition (UBS 3); (2) проиллюстрировать процесс выбора варианта текста, проведя вас через несколько этапов работы. Иллюстрации будут взяты из трех вариантов текста из Иоанна 3:15 и 13.

1.1.Тщательно изучите некоторые основные понятия, относящиеся к исследованию текстов Нового Завета.

Содержание этого раздела предполагает, что вы уже внимательно прочли один из следующих обзоров:

Gordon D. Fee «The Textual Criticism of the New Testament», in Biblical Criticism: Historical, Literary and Textual, by R. K. Harrison et al. (Zondervan Publishing House, 1978), pp. 127–155.

Bruce M. Metzger, A Textual Commentary on the Greek New Testament (United Bible Societies, 1971), pp. xiii–xxxi. [DMS 3.7]

Для более глубокого исследования всех вопросов, относящихся к этой науке, вам понадобится ознакомиться и с книгой:

Bruce M. Metzger, The Text of the New Testament: It's Transmission, Corruption, and Restoration, 2d ed. (Oxford University Press, 1968). [DMS 3.6; JAF 94]

Мы не собираемся повторять здесь весь этот материал. Однако некоторые основные вопросы надо изучить основательно:

1.1.1.Слова «вариант выражения» относятся к тем местам, где две или более греческих рукописей (MSS.) или другие свидетельства, если их читать параллельно, имеют различия в словах или выражениях.

1.1.2.Все варианты могут быть или случайными (ошибки зрения, слуха или восприятия), или намеренными, специальными (в том смысле, что переписчик либо сознательно, либо бессознательно пытался «улучшить» текст, который он переписывал).

1.1.3.Каждый вариант можно отнести к одному из четырех видов:

1. Дополнение. Переписчик добавлял одно или более слов к тексту, который он переписывал. В NA 26«дополнение» обозначается значком т(см. с. 45* во введении к NA 26). Это означает, что в MSS., указанных в научном аппарате, после этого значка содержатся какие–то дополнительные слова, которые отсутствуют в тех MSS., тексту которых NA 26следует в данном месте.

2. Пропуск. Переписчик опустил одно или более слов в тексте, который переписывал. В NA 26значки ° и ° \используются для обозначения таких пропусков (° — для пропуска одного слова, ° \— для пропуска двух или более слов). Следует отметить, что понятие о «дополнении» или «пропуске» определяется той позицией, с которой смотреть на это. Так, если MS. А содержит слово, которого нет в MS. Б, то либо в рукописи А «добавлено» что–то к тексту типа Б, либо напротив, в тексте Б опущено что–то из текста типа А.

3. Перестановка. Переписчик изменял порядок слов (или иногда порядок предложений) по сравнению с порядком в том тексте, который он переписывал. В NA 26«перестановка» обозначается значком ' ` (или иногда значком (∩, когда присутствует и «замена»).

4. Замена. Переписчик заменял слово или слова на другое или другие слова в тексте, который он переписывал. Значок для обозначения «замены» — либо ((для одного слова), либо (' ` (для двух или более слов).

1.1.4. Причины вариантов многочисленны и разнообразны. Случайные изменения — это в основном результат ошибок зрения, слуха или неправильного понимания. Преднамеренные изменения могут быть вызваны множеством разных причин: для гармоничности; для ясности; для упрощения; для улучшения стиля греческого языка; из теологических соображений. Хорошо запомните: огромное большинство «преднамеренных» изменений — это попытки «улучшить» текст тем или иным образом и сделать его более «читабельным» и (или) понятным.

1.1.5. Целью анализа текста является определить, если возможно, какой из вариантов текста в любом из тех мест, где есть расхождения, является вероятнее всего оригинальным текстом, а какие его варианты ошибочны.

Особое внимание. Не все варианты текста в аппарате NA 26имеют какое–то значение для толкования, — в том смысле, что в них изменяется каким–то образом суть текста. Задачей на этапе 3 в процессе толкования (1.3) является установить оригинальный текст для всех вариантных мест; но в вашей работе обсуждению подлежат только те варианты, которые меняют смысл; и даже тогда вам нужно научиться отделять варианты, которые требуют углубленного обсуждения при толковании, от тех, которые можно просто походя отметить. Эта способность отбирать придет с опытом. Некоторые подсказки возникнут по ходу обсуждения ниже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Экзегетика Нового Завета»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Экзегетика Нового Завета» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Экзегетика Нового Завета»

Обсуждение, отзывы о книге «Экзегетика Нового Завета» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x