Эти слова не полностью соответствуют истине. В Евангелии Иисус говорит не только с Иудой Искариотом, но порою и со всеми двенадцатью учениками, хотя в большинстве случаев эти групповые сцены заданы лишь для того, чтобы показать невежество других учеников по сравнению с Иудой. Фраза, которая была переведена как «в течение недели», может быть также переведена как «в течение восьми дней», что является отсылкой к рассказу о последних днях Иисуса на земле, перед его распятием. Сам рассказ о распятии, однако, не включен в данное Евангелие. История завершается описанием предательства Иуды, что для этого автора и является развязкой всей истории об Иисусе (и, разумеется, об Иуде). Но так или иначе, в этом Евангелии нет описания всей жизни Иисуса или всей его миссии в целом, как это было у Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Это Евангелие повествует о последних днях Иисуса на земле и тех речах, которые он вел в то время.
Вслед за инципитом идет очень яркое описание всей предшествующей жизни Иисуса, в переводе оно укладывается в четыре предложения. В этих предложениях указывается на время Иисусова «появления на земле», а также на то, что он совершил множество чудес, «ради спасения человечества». Мало того, «поскольку иные [шли] праведным путем, а другие пребывали во грехе», Иисус призвал двенадцать быть его учениками (33:10–15). Остается непонятным, почему существование святых и грешников на земле привело к необходимости призыва двенадцати апостолов.
Дальше мы узнаем о том, что Иисус рассказывал своим ученикам «о тайнах потустороннего [или „над“? — Б. Э .] мира и о том, что должно быть в конце». И, наконец, в кратком рассказе упоминается о том, что Иисус часто являлся ученикам не в своем телесном обличил, а «находился среди них в образе ребенка» (33:19–20). [64] Слово «ребенок» здесь очень редкое, и, возможно, будет обсуждаться учеными, которые будут вести дальнейшую работу над этим текстом. Альтернативный перевод может быть таков: Иисус появлялся среди своих учеников как «призрак», и это может быть даже еще более ясным утверждением доктрины докетической христологии, которую собирался изложить автор. Однако издатели текста — Кассер, Вюрст и Мейер — уверены, что в этом тексте правильно читать «ребенок».
После описания общественного служения Иисуса начинается серия встреч и бесед Иисуса со своими учениками, и прежде всего с Иудой Искариотом, единственным учеником, который упоминается в тексте по имени.
Во время первой встречи Иисус застает своих учеников за ритуальной трапезой (буквально «евхаристией»), во время которой они благодарят за хлеб свой (в коптском тексте используется заимствованное греческое слово для благодарения — eucharisto ). К их огорчению, Иисус смеется над ними, что приводит к обсуждению «их» бога и утверждению Иисуса, что его Бог отличается от их бога. По его словам, они не поняли, кем действительно является Иисус. Эти слова вызывают у них гнев, но Иуда поднимается со своего места и возвещает правду об Иисусе. Он говорит, что на самом деле Иисус произошел из другого мира, из мира Барбело, божественной сущности, известной по другим гностическим текстам как мать всего живущего, пребывающая в Плероме, расположенной значительно выше реальности мира этого бога. Сообщение о том, кем является Иисус, приводит к частной беседе между Иисусом и Иудой. Но прежде чем Иисус даст ему многочисленные объяснения, он неожиданно исчезает.
На следующий день Иисус возвращается к своим ученикам, которые спрашивают его, где он был. Он провел ночь в других реалиях, и они хотят об этом больше узнать. Иисус говорит им, что простым смертным туда вход заказан. После чего он покидает их снова.
После его возвращения ученики просят его объяснить видение, которое на них снизошло. Они видели, как жрецы совершают жертвоприношение в Храме. Иисус объясняет их видение, указывая, что речь шла о них самих, что принесение ими в жертву животных на алтаре отражает то, как они сбивают с пути истинного своих последователей. Эти слова побуждают Иуду задать вопрос о другом типе людей — и о тех, кто добьется конечного спасения, и о тех, кому не удастся этого сделать. Ответ Иисуса сложнее всего реконструировать, потому что в этом месте манускрипт серьезно поврежден.
Потом Иуда поведает Иисусу о том, что и его посещало видение, которое он хотел бы разъяснить. Он видел, как его побивают камнями все остальные апостолы; а потом он увидел огромный дом, внутри и вокруг которого было много людей. Он хотел войти внутрь. Иисус объясняет Иуде, что его посетило видение собственной судьбы. Остальные будут ненавидеть и преследовать его, но никто из смертных не может войти в тот дом, «ибо это место священно» (45:18–20).
Читать дальше