Помимо данных трех форм текста, анализ данных из кодекса Коридети (Θ) и некоторых произведений Оригена и Евсевия привел Стритера к необходимости постулировать существование так называемого кесарийского типа текста Евангелий, к которому также принадлежат семьи 1 и 13. Рукописи, которые Весткотт и Хорт относили к нейтральной и александрийской группе, Стритер объединил в один тип, назвав его александрийским. Переименовав сирийский тип текста в византийский, Стритер согласился с выводом Весткотта и Хорта о том, что этот извод появился в IV в. благодаря трудам Лукиана Антиохийского по проведению рецензии текста и был принят в Константинополе примерно около 380 г.; именно он стал основным Новым Заветом грекоязычных церквей и впоследствии лег в основу Textus Receptus. Следовательно, доказывал Стритер, можно пренебречь чтениями, появившимися позднее V в. практически во всех случаях, кроме тех, когда они отличаются от господствующего текста византийского типа. С другой стороны, поскольку древняя форма текста могла сохраняться даже до сравнительно позднего времени в местностях, отрезанных от остального христианского мира, приоритет в выборе рукописей зависит не столько от их возраста, сколько от происхождения.
Схема 1.Стемма, иллюстрирующая теорию местных текстов Стритера (приводится по книге Streeter B. H., The Four Gospels , ρ. 26).
Отношения между местными текстами, употреблявшимися в пяти церквах: в Александрии, Кесарии, Антиохии, Италии и Галлии, а также Карфагене, могут быть представлены в виде ступенчатой схемы, организованной по принципу географической близости текстов в рамках восточного Средиземноморья. Стритер формулирует этот принцип следующим образом:
Каждая рукопись, входящая в ту или иную последовательность, содержит чтения, характерные для нее одной, однако каждая рукопись при этом демонстрирует куда большую близость к своим непосредственным соседям, нежели к более отдаленным. Поэтому B (Александрия) имеет много общего с семьей (Θ) (Кесария); семья (Θ) имеет много общих характерных чтений с Syr. S. (Антиохия); Syr. S., в свою очередь, имеет определенную связь с D b а (Италия и Галлия); и наконец, возвращаясь обратно по кругу, мы видим, что к (Карфаген) в определенном смысле является промежуточным звеном между D b а и B (вновь Александрия) [387].
На схемах 1 и 2 буквально воспроизведены заимствованные из книги Стритера стемма и таблица, которые, соответственно, показывают соотношения между несколькими местными текстами и важнейшие источники каждого из этих типов. Некоторые практические выводы, которые вытекают из теории местных текстов Стритера, сам ученый формулировал так:
1. Текстолог, оценивая количество внешних данных для принятия того или иного разночтения, должен в первую очередь учитывать не количество или возраст рукописей, содержащих данный вариант, а количество и географическое распределение древних местных текстов, в которых он может прослеживаться.
|
Александрия |
Антиохия |
Кессария |
Италия и Галлия |
Карфаген |
Свидетельства первостепенного значения |
B |
Syr. S. |
Θ565 Mk |
D |
k Mk, Mt |
Свидетельства второстепенного значения |
א L Sah. Boh. |
Syr. C. |
1 &c. 13 &c. 28 700(W Mk.) Old Georgian |
b а |
(W Mk) e |
Свидетельства третьестепенного значения |
C, 33, W Lk JnΔ МкΨ Mk Frags.: T Lk Jn Z MtΞ Lk |
Syr. Pesh. (Arm.) |
1424 &c. 544 Ν-Σ-Ο Ф 157 |
ff 2b Mti r c Mt, Jn Frag.: n (cf. а ) |
c Mk, Lk |
Дополнительные свидетельства |
579 Mk Lk Jn892 1241X |
Syr. Hcl.Syr. Hier. |
U Λ 1071 1604Old Arm. |
ff, g, l, q (?) f |
m |
Патристические свидетельства |
Ориген 230 Кирилл Александр. 430 |
|
Ориген 240 Евсевий 325 |
Татиан 170 Ириней 185 |
Киприан 250 |
1 &c.= 1—22—118–131—209—872 Mk—1278–1582—3193. 13 &c.= 13–69—124–230—346—543–788—826—828–983—1689–1709. 1424 &c.= 28 MSS., including M, cited by Soden as Ι Ф. Byzantine Text: S V Ω; E F G H; (A, K П, Y); (Г); (W Mt). Mixed Frags . P Q R Lk N.B . — 1 &c.= fam. 1 = Sod. I η; 13 &c.= fam. 13 = Sod. I b, Sod. I amisleadingly includes D with Θ, 28, 544, 565, 700. |
Схема 2.Таблица источников местных текстов (Streeter B. H, The Four Gospels, p.108)
2. Следовательно, рукописи необходимо располагать не в алфавитном или количественном порядке, а по группам, соответствующим тем местным текстам, которые они представляют. В том случае, когда по крайней мере три основные рукописи любого местного текста поддерживают то или иное разночтение, весьма мало новой информации даст перечисление дополнительных свидетельств из рукописей, текст которых в тенденции совпадает с тем же самым местным изводом [388].
Читать дальше