Яков Аракин - Практический курс английского языка 2 курс

Здесь есть возможность читать онлайн «Яков Аракин - Практический курс английского языка 2 курс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, Издательство: ВЛАДОС, Жанр: tbg_higher, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Практический курс английского языка 2 курс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Практический курс английского языка 2 курс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Учебник является второй частью серии комплексных учебников для
I - V курсов педагогических вузов.
Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.

Практический курс английского языка 2 курс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Практический курс английского языка 2 курс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

nouns formed by means of conversion.

II. Translate in writing three paragraphs from the text: 1) the first paragraph, 2)

the paragraph beginning with "He didn't move" and 3) the paragraph from "Swim!"

up to "Suddenly I had an idea".

Read the translation in class and discuss it with your fellow-students.

III. a) Transcribe these words:

handsome, well-dressed, quarter, experience, lose, suicide, pausing, current, aback, shoulder,

drowned.

b) Transcribe and explain the rules of reading these words:

wild, rather, curl, pawn, pass, constitution, dissipation, beacon, question, half, vacancy,

poker, trifle.

IV. Write twenty special questions about the text In each question use one of

the phrases from Essential Vocabulary (I).

V. Fill in prepositions:

1. handsome ... a way; 2. to know... one's own experience; 3. He could lose money ...

bridge ... a good grace. 4. to have bad luck ... cards; 5. He did not want to stick ... bridge. 6. He was

all... pieces. 7. I understand what he was driving .... 8. I landed ... the creek of Tarumi. 9.... account...;

10. He never turned....

VI. Study Vocabulary Notes and translate the illustrative examples into

Russian.

VII. Answer the following questions:

1. Burton thought that what he was telling was "rather a funny story." Do you also think so?

Why don't you? Why did Burton think it funny? 2. What kind of man was young Barton? What do

you think of his way of living? Do you approve of it? Why not? 3. Why do you think young Burton

turned to his namesake for help when he was rained? 4. What was the situation in which he found

himself? 5. What did Burton mean by saying that his young namesake was "down and out"? that he

was "all to pieces"? 6. What did young Burton mean when he said that he "swam for his

University"? 7. On what condition did Burton promise a job in his office to his namesake? What do

you think of this condition? 8. Why did young Burton accept it? He knew he was not in good

condition, didn't he? 9. What happened to him? 10. Do you think old Burton knew that bis namesake

would be drowned? Why do you think so? 11. Why did Burton send his namesake to almost sure

death? 12. What kind of man do you think old Burton was? 13. Why does the author emphasize

when speaking about old Burton his "kindly chuckle," "mild chuckle," "those candid and kind blue

eyes of his"?

VIII. Write an outline of the story. You may try three ways: a) following the

chain of true events; b) sticking to the story as told by the author or c) building it up

round the main idea of the story.

IX. a) Fill in different English equivalents of the Russian words занят and

свободен (engaged, busy, occupied or vacant, free, spare):

1. As he was ... yesterday he couldn't join our company. 2. I tried to get him on the phone but

the line was ... As I was ... I decided to ring him up later. 3. Is the place next to you ...? — No, it is ...

. 4. When I entered the hall all the seats were ... and I could hardly find a ... seat. 5. Will you be ...

tomorrow? Let's go to the country. — No, I'll be ... at my office. 6. Let's find a ... classroom and

rehearse our dialogue there. — I'm afraid at this hour all the rooms are sure to be ... . 7. Have you

any ... time today? 8. At this late hour all taxis will be ... . 9. I am young, healthy, and ... to do as I

please.

b) Think of situations or microdialogues consisting of a statement (or a

question) and a reply to it using the words mentioned above.

X. Translate these sentences into English:

1. Она наклеила на письмо несколько марок и бросила его в почтовый ящик. 2. Друзья

всегда держались вместе. 3. Ключ застрял в замке, и я не могла открыть дверь. 4. Вы сегодня

заняты? — К сожалению, у меня вряд ли будет свободное время. 5. Смерть единственного

сына была крушением всех его надежд 6. Есть в гостинице свободные номера? — К

сожалению, все номера заняты. 7. Лондонские туманы губительны для здоровья. 8. Все

списали эти предложения? Я стираю их с доски. 9. У него была странная привычка потирать

руки, когда он был взволнован. 10. Холод голод и нужда подорвали здоровье Герствуда. 11.

Оратор остановился, чтобы собраться с мыслями. 12. Вам не следует беспокоиться, он хорошо

водит машину. 13. Звук выстрела нарушил тишину. Мистер Кэртел, который до этого времени

мирно дремал в кресле, вскочил и стал оглядываться по сторонам. 14. Я не любил купаться в

реке из-за сильного течения. 15. Учитель подождал, пока не стихли разговоры, и только после

этого продолжал объяснение. 16. Они прервали беседу, как только я вошел. 17. Он обещал

помочь мне, но не сдержал обещания. 18. Увидев меня, он презрительно скривил рот и только

кивнул головой в знак приветствия.

XI. Read the story carefully and answer the following questions:

1. When do you usually: rub your chin; give a little chuckle; ask about smb.'s age; go pale;

hesitate; shrug your shoulders; look at your watch; shake hands?

2. In what situations did old Burton and his namesake perform the same actions as in Point 1.

Comment on each situation.

ХII. Try your band at teaching:

A. Preparation. 1. Prepare to explain the difference between the verbs: stop and pause, nod

and bow so as to make sure that your pupils can use these verbs properly. 2. Write an exercise to

practise the following antonyms: to break and to keep, to nod and to shake, free and engaged, loose

and tight 3. Think of the answers you would give if your pupils asked you: 1) How long is a mile? 2)

Did Burton mean land miles or nautical miles when he said there were over three miles between the

Shioya Club and the creek of Tarumi? 3) In what part of the world did the events take place?

B. Work in Class. 1. Ask the class to answer the questions given in Items 1 and 3 and to do

your exercise from Item 2.

2.Correct the mistakes, comment on the answers and say a few words by way of explanation

if needed. (Use "Classroom English", Sections I, IV, VII.)

ХIII. Write a summary of the story "A Friend in Need". Before writing it find

answers to the following questions that may serve as the key points of the story.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Практический курс английского языка 2 курс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Практический курс английского языка 2 курс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Практический курс английского языка 2 курс»

Обсуждение, отзывы о книге «Практический курс английского языка 2 курс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x