(examination, lecture, trial, etc.), e. g. The meeting will be held on Monday. They are going to hold a trial there. 6) to remain the
same; to last; to continue, e. g. How long will the weather hold? to hold togetherto remain united, e. g. Hold together and you won't
be defeated.
hold n the act, manner or power of holding, as to catch (get, take, have, keep, lose) hold of a thing or a person, e. g. He caught
hold of the rope and climbed on board.
Word Combinations and Phrases
after their last (first, second) year together at college (the
(with one's hair flung back)
university, etc.)
to show smb. the way
according to smth. (their map, my watch, their orders or
to break in (into a conversation)
instructions, her words, etc.)
to hurt or pain smb. (My leg is
smooth hair (forehead, surface, board, paper, skin, road, sea)
hurting me, hurts.)
to break into flower
to take smb. in from head
to be in leaf (in flower)
to heel to get smth. ready there's no room for
with one's eyes on smb. or smth.
one at a time
READING COMPREHENSION EXERCISES
1. a) Listen to the recording of Text Eight and mark the stresses and tunes, b) Repeat the text in the intervals after the model.
2. Put twenty questions to the text.
3. Pick out from Text Eight the sentences containing the word combinations and phrases given on p. 258 and translate them into Russian.
4. Paraphrase the following sentences using the word combinations and phrases (p. 258):
1. After they both graduated from the university they made up their minds to go to work in the North. 2. To judge from his words he
is not to blame. 3. The pebbles on the beach were polished and shiny. 4. The calm sea looked empty and hostile. 5. We drove down
the even gravel drive and out of the white gates. 6. The woman stood leaning against the wall staring at him. 7. He stood stock-still
unable to take his eyes off the painting. 8. Thank you for pointing out the way to us. 9. I wish you wouldn't interrupt us. 1 0 . Sorry for
interrupting. 1 1 . The back hurt me so I couldn't sleep. 1 2 . She walked on without complaining though her foot hurt her terribly. 1 3 .
She examined him from the top of his tidy hair to the points of his polished shoes. 1 4 . It will take me half an hour to prepare
everything. 1 5 . Have a rest while I make the spare room ready. 1 6 . The trees will soon be with the leaves out. 1 7 . What can be
more delightful to the eye than a cherry tree with its buds ready to open. 1 8 . I did not go with them as all space in the car was
occupied.
5. Translate the following sentences into English using the word combinations and phrases (p. 258):
1. После того как они вместе окончили первый курс университета, они стали большими друзьями. 2. Согласно
инструкциям мы должны подготовить лагерь к приезду туристов к первому июня. 3. Судя по моим часам, давно пора
укладывать детей спать. 4. Наша поездка прошла очень гладко. 5. Дорога была ровная, и мы быстро добрались до станции.
6. Мальчик стоял, не сводя глаз с машины. Если бы только его взяли покататься на ней! 7. Ее волосы были небрежно отбро-
шены назад, и это очень шло ей. 8. Боюсь, что мы идем не в ту сторону, давайте попросим кого-нибудь показать нам дорогу
к магазину. 9. Извините, что я вмешиваюсь в разговор, но мне очень нужно поговорить с вами именно сейчас. 10. Вчера
вечером у меня так болел зуб, что я не могла заснуть. 11. «Где вам больно?»— спросил доктор. 12. Хозяйка оглядела их с
головы до ног и только после этого пригласила в дом. 13. Я все приготовлю за пять минут. 14. На живой изгороди
распускались цветы, наполняя воздух сладковатым запахом. 15. Стройные осинки стоят в цвету. Они цветут до появления
листьев. 16. В комнате нет места еще для одного кресла. Тут и так все заставлено. 17. Учительница попросила ребят не
говорить всем вместе, так как трудно было понять, что они хотят.
6. Make up and practise a short situation using the word combinations and phrases (p. 258).
7. Make up and act out dialogues using the word combinations and phrases (p. 258).
8. Find in Text Eight the English equivalents for the following words and phrases and use them in sentences of your own:
добраться до ... ; питать склонность к ... ; сорвать цветок; говорить ерунду; на фоне неба; башмаки потрескались; с
откинутыми назад волосами; поднять руку в знак приветствия; остановиться на ночь; без смущения; продолжать расспросы;
старый яблоневый сад; комната для гостей; стоять отдельно; песчаное дно; свисать над водой; глаза, сверкающие как роса.
9. Explain what is meant by the following:
1. Frank Ashurst and his friend Robert Garton were on a tramp. 2. resting the knee and talking of the universe. 3. like some prime-
val beast. 4. a kind of dark unfathomed mop. 5. Robert was talking through his hat. 6. And Ashurst, who saw beauty without wondering
how it could advantage him ... 7. He could not take off what was not on his head. 8. Garton took up the catechism. 9. some thing of the
same snaky turn about her neck. 1 0 . He felt absurdly happy.
10. Answer the following questions and do the given tasks:
1. In what key is the extract written: is it matter-of-fact, dramatic, lyrical, pathetic? 2. What kind of text is it? Is it a narration, a
character-drawing or a dialogue? 3. What is the author's method in portraying personages? 4. What are the predominant figures of
speech in depicting nature? 5. What helps to create a vivid picture of spring? 6. What role does the word "maiden" play in conveying
Ashurst's state of bliss? 7. Account for different ways of expressing comparisons in the text. Analyse their structure and stylistic
function. 8. Find some examples of epithets in the text. Discuss their stylistic value. 9. Point out the features of colloquial speech in the
dialogue between the young men and Megan. 1 0 . Point out instances of non-standard speech. Give the correct forms. 1 1 . Point out
the adjectives in the text, classifying them according to sense into literal and figurative. 1 2 . Define the stem from which the adjective
"curly" is derived. Pick out from Text Eight the adjectives formed in the similar way.
11. Retell Text Eight: a) close to the text; b) as if you were Ashurst.
Читать дальше