Владимир Аракин - Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Аракин - Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, Издательство: ВЛАДОС, Жанр: tbg_higher, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Учебник является третьей частью серии комплексных учебников для
I - V курсов педагогических вузов.
Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.

Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

questions which ... short answer.

anger— temper

1. Her eyes grew steady with ... , like old Jolyon's when his will was crossed. 2. Andrew reddened. But, making a great effort, he

conquered his ... and his pride. 3. She was determined not to lose her .... 4. The greatest remedy for ... is delay.

decent — discreet (and their derivatives)

1. There was a ... tap at the door. 2. I didn't have anything to do with him apart from the work. He was always ... to me. 3. I'm not

going to let ... spoil a romantic story. 4. Carrie desperately needed ... clothes. 5. I've been afraid that he and Margaret would do some-

thing ... and bring disgrace upon the family.

6. Give English equivalents for the following phrases:

4. средняя школа; ученый; обучение в школе; получить право на стипендию; учиться в школе; хореографическое

училище; голландская школа живописи; школа-интернат; иметь преимущество; воспользоваться чём-л.; в выгодном свете;

принять в члены; принять в институт; признавать; соглашаться; признаться в ошибке; вход по билетам; входная плата;

подавать заявление о приеме в институт; признание своей вины; чахнуть; опустошать; пустырь; попусту тратить слова;

транжира; повернуться спиной к; делать что-л. за спиной кого-л.; подсознательно; затылок; нарушить слово; скрывать что-

л.; до мозга костей; оставаться в тени; расскажи мне о себе.

5. удовлетворять потребности; выполнять требования; письма, требующие ответа; рекомендация; справочник; иметь

отношение к чему-либо.; отсылать к кому-л.; ссылаться на что-л.; владеть собой; необузданный нрав; вспыльчивый

характер; быть в хорошем настроении; быть раздраженным; вспылить; выставлять картины; демонстрировать товары;

проявлять смелость; выставлять напоказ; приличные условия; скромное поведение; хороший обед.

6. Translate into English:

А. 1. Профессор Уайт — крупный ученый. Для нашей школы большая честь, что он приехал к нам. 2. Я знаю его очень

давно. Мы учились в одной школе. 3. Девушка получила право на стипендию и смогла изучать искусство в Италии. 4.

Занятия к школе начинаются в 8.30. 5. Завтра не будет занятий в школе. 6. У мальчика кашель, и поэтому я его не пустила в

школу. 7. У нее есть огромное преимущество перед остальными студентами: она говорит по-английски дома. 8. У него

преимущество в том, что он знает всех студентов без исключения. 9. Неужели вы думаете, что я не воспользуюсь этим

случаем? 10. Это было совершенно простое платье, но оно выгодно подчеркивало ее красивую фигуру. 11. Она слишком

горда, чтобы принять от нас деньги, но признаться в этом не хочет. 12. Сколько студентов было принято в институт в этом

году? 13. Нас не пустили в зал, потому что спектакль уже начался. 14. Не забудь, что сегодня вход в клуб по билетам. 15.

Стадион вмещает тринадцать тысяч зрителей. 16. Как обидно, что столько усилий потрачено зря. 17. На мгновение я почув -

ствовала себя неловко, я думала, что он сейчас скажет мне, что я растрачиваю драгоценное время на болтовню по телефону.

18. «Некоторые люди смотрят телепередачи часами, а, по-моему, это пустая трата времени, — сказал Николай. — Для меня

нет ничего лучше хорошей книги». 19. Хотя она и очень устала, ей было приятно сознавать, что день не пропал даром. 20.

Вы должны сказать мне правду. Это единственный путь, если вы хотите, чтобы я вас поддержал. 21. Человек, который

отказывается от своих слов, не может внушать доверия. 22. Вы не думаете, что будет лучше рассказать мне все? 23.

Преимущество их дачи в том, что она стоит в лесу, в стороне от дороги. 24. Посмотрите, как красива эта сосна на фоне

вечернего неба. 25. Я не могу понять, что это там, на заднем плане картины. 26. Работа в старой шахте была тяжелой и

изнурительной. 27. Моя комната находилась в глубине дома.

В. 1. Статья неплохая, но, по-моему, следует дать больше примеров. 2. Элиза отдавала себе отчет, что скоро они уже

больше не будут нуждаться в ее услугах. 3. Осталось только одно письмо, но оно не требует ответа. 4. В нашей стране

делается все, чтобы удовлетворить растущие потребности населения. 5. Он отклонил наше приглашение, сказав, что его

присутствие необходимо в другом месте. 6. Следует заблаговременно узнать, что требуется для поступления в этот институт.

7. Если бы вы сделали все, что от вас требуется, вы бы не оказались сейчас в затруднительном положении. 8. В своем

докладе ученый ссылался несколько раз на последние эксперименты. 9. Она предъявила отличные рекомендации. 10. Меня

отослали к редактору, так как у него были все справочники. 11. Я осторожно наведу справки, но, по-моему, он не ссылался

на ваши письма. 12. У вашего дядюшки горячий нрав. Он не потерпит, чтобы ему мешали. 13. Неужели вы думаете, что я

поддержу эту нелепую затею? 14. Стелла, что с тобой? Ты не должна терять самообладания, хотя ты и проигрываешь

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]»

Обсуждение, отзывы о книге «Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x