Владимир Аракин - Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Аракин - Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, Издательство: ВЛАДОС, Жанр: tbg_higher, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Учебник является третьей частью серии комплексных учебников для
I - V курсов педагогических вузов.
Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.

Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

gallery; to display goods in a shop-window; 2) to show signs of having, as to display courage (heroism, anxiety, a contempt for one's

feeling, no enthusiasm about smth.).

display n displaying, showing or exhibiting, as a fine display of courage, a display of bad temper, a fashion display, to make a

display of one's affection, e. g. There was a fine display of flowers at the exhibition.

10. decent adj 1) proper and suitable, good for a particular time or place, as decent clothes (conditions, marks); 2) modest, not

likely to cause people to feel shame, as a decent fellow (conduct, book, film).

decency n the quality of being decent, e. g. He doesn't know the meaning of shame or common decency. Have the decency to

admit it.

Word Combinations and Phrases

to take (some) paints to do smth.

to set a task

to have a pretty good idea of reasonably fair

to feel frustrated

to make (no) comment in fact

to play into smb.'s hands utter disrespect

READING COMPREHENSION EXERCISES

1. a) Listen to the recording of Text Three and mark the stresses and tunes, b) Repeat the text in the intervals after the model.

2. Put twenty questions to the text.

3. Note down from Text Three the sentences containing the word combinations and phrases (p. 77) and translate them into Russian.

4. Paraphrase the following sentences using the word combinations and phrases (p. 77):

1. She realized well enough what kind of person Lydia was.2. The boy tried very hard to make his mother buy him a puppy.

2. She didn't say anything. 4. Julia was troubled about her parents' health. 5. The manager explained to John what the latter had to

do. 6. Your actions helped Katie to do what she meant to. 7. The teacher was worried about his pupils' future. 8. The sums are rather

difficult, but the pupils know the rules and will cope with them. 9 The young mother was upset. She thought her baby was developing

too slowly. 10. Pamela always acts in a way which is more convenient for her friends than for herself. 11. She is too discreet to show

that she never respected the fellow very much. 12. The doctor didn't give his opinion of the accident. 13. I have sufficient knowledge

about her plans for the future. 14. As a matter of fact we had a very pleasant voyage. 15. She worries about the paintings. 16. I was

primarily worried about keeping them that way. 17. Jane Pucell felt upset because of the tense atmosphere in the classroom.

5. Translate the following sentences into English using the word combinations and phrases (p. 77).

1. Сердиться на вас — значит лить воду на вашу мельницу. 2. Передо мной поставили очень сложную задачу, и я должен

был ее выполнить. 3. Мы можем купить этот мебельный гарнитур, он дорог, но в разумных пределах. 4. Молодой учитель

был расстроен тем, что не все ученики его класса обладали хорошими навыками выразительного чтения. 5. Я не могу

сказать, чтобы мне понравился этот спектакль, в сущности, мне было до смерти скучно. 6. Судьба нам улыбнулась, и мы

нашли то, что искали. 7. Она всегда беспокоится о своем сыне, когда он уезжает. 8. М-р Поттер ничего не сказал по поводу

речи оратора. 9. Я прекрасно отдаю себе отчет в том, почему они навещают меня каждую неделю. 10. Я глубоко и искренне

уважаю вас, но отсутствие какого-либо уважения к вашему брату делает нашу дружбу невозможной. 11. В сущности он

поставил перед нами задачу. 12. Не стоит беспокоиться по поводу этих новостей. 13. Ее крайнее неува жение отнюдь не

облегчало жизнь в семье.

6. Make up and practise a short situation using the word combinations and phrases (p. 77).

7. Make up and act out a dialogue using the word combinations and phrases (to be done in pairs).

8. Find in Text Three English equivalents for the following words and phrases. Use them in sentences:

последний урок перед большой переменой; не терпеть вмешательства; обязательное сочинение, которое пишется каждую

неделю; записать что-л.; совершенствовать навыки письменной английской речи; достаточно честные (объективные);

указать; узнать, что интересует учащихся; первое знакомство; быть вне себя от гнева; как я выгляжу в их глазах; долго не

задержусь; отсутствие всяческого уважения; оказался не на высоте; давать пищу для размышлений; редкая птичка; по

всякому глупому поводу; держаться самоуверенно; сочувствовали тем, кто; прерывать урок

9. Explain what is meant by:

1. Each Friday morning the whole school spent the pre-recess period in writing their Weekly Review. 2. ... he would brook no in-

terference. 3. No one and nothing was sacred ... . 4. It is of advantage to both pupils and teacher. 5. ... it would be pointless to be an-

gry with them for pointing such things out. 6. ... the sensible teacher will observe the trend of individual and collective interests ....

7.... I was anxious to discover what sort of figure I cut in front of them .... 8. ... they probably imagined I would be as transient as my

many predecessors .... 9. It was up to me to find some way to get through to them. 10. ...I was not making the grade. 11. ... an effort to

discover some way of providing the children with the sort of intellectual challenge to which they would respond .... 12.... with the

same careful attention a birdwatcher devotes to the rare feathered visitor. 13. ... illustrations from the familiar things of their own

background. 14.... it was as though there was a conspiracy of disinterest, and my attempts at informality fell pitifully flat. 15. ... I bore

it with as much show of aplomb as I could manage. 16. ... it heralded the third stage of their conduct. 17. ... everything they said or

did was coloured by an ugly viciousness.

10. Answer the following questions and do the given tasks:

1. What occupation did the whole school have each Friday morning Do you think this is common in the majority of schools? Why

not? 2. What advantages did the Headmaster see in pupils' writing their Weekly Reviews? Can you find any disadvantages in the

scheme? What's your opinion of it? What traits of character are necessary for a teacher to be involved in a scheme of the kind? 3.

Why did the narrator feel "a mixture of relief and disappointment" after having read a few of his pupils' reviews? 4. In what way did

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]»

Обсуждение, отзывы о книге «Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x