На четвертом месяце болезни император почувствовал себя хуже и в апреле 195 года до н. э. умер. Императрица теперь имела достаточно сил, чтобы захватить всю власть. По ее плану никто не должен был знать о смерти императора. Ее доверенные люди вызывали министров и генералов, в лояльности которых она не была уверена, и убивали. Однако ее племянник, который был посвящен в тайну, подвыпив, разболтал о смерти императора. Пришлось Лу Жи объявить о смерти Лю Бана официально и позволить наследнику Лю Иню взойти на трон. Сама Лу Жи стала вдовствующей императрицей.
Лю Инь, храмовое имя которого было Хуанди, был слишком слаб, чтобы противостоять влиянию императрицы, и фактически передал ей всю власть. Настало время триумфа Лу Жи. Теперь она могла выместить весь свой накопившийся гнев на своей счастливой в прошлом сопернице Ки. Ки бросили в тюрьму, где она, одетая уже не в шелк и драгоценности, а в грубую тюремную робу, молола рис, как простая рабыня, целый день. Ки не могла молча сносить оскорбление и, проливая слезы, пела печальные песни:
Сын мой – князь, но мать – раба,
Мелет рис с рассвета до заката.
Смерть моя стоит в дверях,
Только сын мой далеко,
Три тысячи ли между нами.
Как мне позвать его на помощь?
Лу Жи донесли насчет песни, и она мрачно пробормотала:
– Думает, что сын спасет эту глупую женщину..
Она отправила посланника за князем Жао, сыном Ки и Лю Бана. Жи Чанг, старый министр, знал о намерениях императрицы и решил спасти Жао. Он перехватывал посланников несколько раз, так что письма императрицы не доходили до князя Жао. Когда императрица об этом узнала, она рассвирепела. И послала за принцем вновь, минуя Жи Чанга. В послании к Жао говорилось, что его мать ужасно тоскует без него, и послушный сын сразу же выехал в столицу.
Сначала Жао посетил императора Хуанди, который подозревал о намерениях Лу Жи и постарался взять Жао под свою опеку. Он поселил его в своей спальне и делил с ним всю пищу, которую доставляли императору. Так Жао оказался вне досягаемости Лу Жи.
Как-то зимой Жао, который был еще молод и любил поспать, не пошел с императором упражняться в стрельбе из лука. Пока император отсутствовал, слуга по приказу Лу Жи отравил несчастного князя. Вернувшись, император нашел лишь холодное тело своего гостя. Хуанди знал, кто убийца, но не посмел сказать что-нибудь против матери. Единственное, что он мог сделать, – это похоронить князя со всеми почестями.
Теперь Лу Жи уже ничто не останавливало, чтобы свести счеты с Ки. Она приказала отрубить Ки все конечности так, чтобы оставались только обрубки, на которых та могла бы ползать. Глаза Ки были выбиты, уши залили смолой, а рот забили наркотиками. В таком виде ее посадили в клетку, на которой повесили табличку «женщина-свинья». Когда Лу Жи показала ее императору, тот в ужасе закричал и упал без чувств на руки придворных. Придя в себя, он велел передать матери:
– Человек не мог бы этого сделать. Как ваш сын, я больше не могу управлять империей.
После этого инцидента император потерял интерес к государственным делам. Он хотел поскорее уйти из этого жестокого мира и ушел в запой. Так Лу Жи получила безраздельный контроль над империей.
После нескольких лет пьянства император Хуанди умер в возрасте двадцати четырех лет. К всеобщему замешательству, Лу
Жи не проявляла никаких признаков печали. Когда министры спросили у главы правительства, почему императрица не пролила ни слезинки после смерти единственного сына, он сказал:
– Не знаю.
Придворные были настойчивы, и главе пришлось объяснить:
– Прямых наследников больше нет, и Лу Жи будет с подозрением относиться ко всем, кто может претендовать на трон. Поэтому она не плачет, несмотря на свою печаль. Ей нужно успеть расправиться с теми, кому она не доверяет.
Министры забеспокоились:
– Как же нам защитить себя?
– Нужно посоветовать императрице назначить ее племянников на важные стратегические посты. Одного – генералом дворцовой стражи, а второго – командующим войсками в столице. Так императрица успокоится, и мы увидим ее слезы.
Наследником был объявлен Лю Гонг, сын императора. Он был еще совсем ребенком, и Лу Жи продолжила править Поднебесной. Чтобы упрочить свое положение, она решила окружить себя родственниками и пожаловать титулы князей членам своего семейства. Когда императрица подняла этот вопрос на заседании министров, ей возразили:
– Император Лю Бан издал особый указ, по которому никто, кроме членов семьи Лю, не может быть князем. Мы все дали клятву!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу