Сводная интеллект-карта для главы 3
Сводная интеллект-карта для главы 4
Сводная интеллект-карта для главы 5
Сводная интеллект-карта для главы 6
Сводная интеллект-карта для глав 7 и 9
Сводная интеллект-карта для главы 8
Сводная интеллект-карта для главы 10
Скрэббл (первоначальное название «крисс-кросс») – игра в слова. Изобретена в 1931 году архитектором Альфредом М. Баттсом. В ней участвуют два-четыре игрока, состязающиеся в составлении слов из костяшек с буквами алфавита. Костяшки раскладываются на 225-клеточной доске, а образовавшиеся слова соединяются между собой как слова в кроссворде.
Вебстер, Ноа (1758–1843) – автор большого двухтомного «Американского словаря английского языка». Установил и узаконил различия в произношении, грамматике, орфографии и синтаксисе между американской и британской версиями английского языка.
Судзуки, Шиничи (1898–1998) – японский скрипач и педагог, автор особой методики обучения музыке, которая пользуется чрезвычайной популярностью в Японии, Австралии и США. Выдвинул идею о том, что любой ребенок способен обучаться музыке в самом раннем возрасте точно так же, как и родной речи, – подражая родителям. Поэтому он давал родителям своих учеников уроки скрипичной игры. Согласно Судзуки, обучение нотам откладывается вплоть до момента обучения чтению.
Эта идея была впервые выдвинута американским лингвистом Уилфредом Фанком и его ближайшим сотрудником Норманом Льюисом в книге «Как за 30 дней расширить свой словарный запас» (1955), которая до сих пор является бестселлером. Фанк и Льюис впервые обратили внимание на то, что в возрасте 3–6 лет дети обладают удивительной способностью к наращиванию своего словарного запаса. Затем темпы роста устойчиво снижаются вплоть до 25-летнего возраста. К этому моменту средний человек успевает накопить 95 процентов словарного запаса, которым он будет пользоваться на протяжении всей оставшейся жизни. Однако Фанк и Льюис подчеркивают, что речь идет о среднестатистическом человеке. Некоторые люди продолжают наращивать свой словарный запас и изучать иностранные языки вплоть до последних дней жизни. По мысли Фанка и Льюиса, при должном усердии и тренировке этот дар доступен любому человеку.
Джонсон, Сэмюэл (1709–1784) – английский писатель и лексикограф второй половины XVIII столетия. Важнейшие труды: «Словарь английского языка», философская повесть «Расселас, принц Абиссинский», литературно-критическое эссе «Жизнеописания наиболее выдающихся английских поэтов».
Колридж, Сэмюэл Тейлор (1772–1834) – английский поэт и литературный критик, один из лидеров «озерной школы». Вместе с У. Вордсвортом опубликовал сборник «Лирические баллады» (1798), включающий самую знаменитую поэму Колриджа «Сказание о старом мореходе», в которой идеализируется средневековая мистика.
Эта дефиниция является не вполне корректной. В действительности ономатопея (от греч. onomatopoiia – словотворчество) – синоним слова «звукоподражание», означающего условное воспроизведение звуков природы, рефлективных восклицаний людей, звуков, производимых предметами, и т. п.; создание слов, звуковые оболочки которых в какой-то мере напоминают такие звуки (напр., «мяу-мяу», «ха-ха», «тик-так»).
Мало того, что по-русски это слово «воняет», – оно еще и скроено не слишком удачно. Прибавленная в начале буква «в» – это, очевидно, ссылка на латинское «visualis» – зрительный (ср. русское слово «визуальный»). Подобного рода ссылка была бы логична, если бы в слове «ономатопея» ощущался хотя бы малейший намек на слуховое восприятие. Однако, как было указано в предыдущей сноске, слово «ономатопея» изначально означает словотворчество и ничего более.
Читать дальше