Инна Лирина - Цветок папоротника. Высшая Школа Сказкотворчества Ступень 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Инна Лирина - Цветок папоротника. Высшая Школа Сказкотворчества Ступень 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: psy_generic, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цветок папоротника. Высшая Школа Сказкотворчества Ступень 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цветок папоротника. Высшая Школа Сказкотворчества Ступень 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сказочной карете времени читатель совершит увлекательное путешествие в глубокую древность славянской мифологии.Прикоснется к языческой культуре, наполненной преданиями, легендами, поверьями и обрядами.Прочитает об удивительных и забавных приключениях, написанных по мотивам сказочных и реальных историй.Каждая сказка развернется перед читателем подобно конфетке с начинкой, которая окажется интересной и познавательной.

Цветок папоротника. Высшая Школа Сказкотворчества Ступень 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цветок папоротника. Высшая Школа Сказкотворчества Ступень 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девочка вздохнула и улыбнулась. Вспомнив эту историю, она подумала: «Еще совсем недавно, мы сидели тут с бабушкой, а прошло уже четыре года».

– Ну вот, – произнесла Розина вслух, закончив вышивание. Затем, внимательно осмотрев ажурный платочек, по уголкам вышитый нежным узором, улыбнулась ему.

Неожиданно дверь отворилась: на пороге стояла ее мама. Она прошла в комнату, устало и печально посмотрела на дочь и села рядом с ней за стол, устало положив на него натруженные, покрасневшие руки.

– Сегодня у нас не будет ужина, – с тоскливой безысходностью произнесла она, – мне не удалось ничего продать. Обычными воротничками теперь мало кого удивишь, тем более рядом открылась галантерейная лавка. Заказов нет, денег на материал, нитки и бусины – тоже.

Розина понимающими глазами посмотрела на мать. Ей хотелось сказать что-то ободряющее и поддерживающее, но, как назло, от голода предательски заурчал живот.

Мамины и без того покрасневшие от бессонной ночи глаза, наполнились слезами. Она всю сегодняшнюю ночь гладила белье, которое ей принесла миссис Клейт, жившая по соседству. но деньги обещала отдать только через два дня.

Розина дотронулась до руки матери. Каталина, незаметно смахнув слезу, перевела взгляд на дочь.

– Посмотри, мама, я закончила вышивку. Может быть, завтра нам удастся продать этот платочек, и мы сможем купить немного еды и ниток.

– Наверное, – с печальной улыбкой сказала мать, обняв дочь, – иначе нам и в долг отпускать скоро перестанут.

Она взяла работу дочери в руки и улыбнулась:

– Это прекрасно, дорогая моя! И ты не забыла наш фамильный стежок в одной петельке, как это мило.

На другой день девочка с матерью отправились вдвоем продавать платок.

Во второй половине дня на полуопустевший рынок въехал конный экипаж и остановился у рядов с галантереей. Из него вышла красивая дама в длинном плаще с откидывающимся назад капюшоном из черного бархата.

Она прошлась по рядам, оглядывая товар на прилавках, и остановилась напротив Розины, сидящей рядом с матерью. Дама протянула руку в тонкой длинной лайковой перчатке и взяла платок. Было видно, что её заинтересовала эта работа.

Положив его обратно, она пристально посмотрела на маму девочки и произнесла:

– Мне нравится работа вашей дочери.

Мать и дочь удивленно переглянулись.

– Не удивляйтесь, я знаю детскую руку. У вашей девочки талант. Я могу взять её к себе, на учебу.

Видя полнейшее замешательство и волнение в глазах Каталины, дама продолжила:

– Меня зовут мадам Аннибет. У меня своя школа белошвеек, я беру девочек до 15 лет. Они у меня на полном пансионе учатся один год. Потом мы заключаем контракт с их родителями или расстаемся, в зависимости от того, как девочка себя покажет, – четко и быстро произнесла дама. – Подумайте. Завтра сюда в это же время подъедет этот же экипаж. А ваш платок я покупаю, – и она, взяв его, положила на прилавок золотую монету.

Растерянные Каталина с Розиной не успели ничего ответить, как экипаж укатил.

Не веря своим глазам, соседняя торговка взяла золотой, покрутила и даже попробовала на зуб:

– Да, повезло вам, такие покупатели раз в жизни бывают.

Вернулись домой Каталина с дочерью в смятении.

С одной стороны, это был подарок судьбы, и даже показалось, что она, наконец, начала поворачиваться к ним своей светлой стороной.

Отдать дочку на учебу к признанным мастерицам-белошвейкам была давняя мечта Каталины, но это стоило невероятно дорого.

А с другой, какое-то неприятное и тревожное волнение возникло у Каталины внутри.

Но хороший ужин, купленная новая ткань, нитки, бисер и бусины развеяли все сомнения.

– В конце концов, что за страхи? – говорила себе Каталина. – Это же счастье, что можно отправить дочь на обучение, да еще и бесплатно. Я уверена, что Розина станет лучшей, и дальнейшая её жизнь станет гораздо счастливее.

На другой день конный экипаж стоял на указанном месте. Кучер открыл дверцу перед Розиной, и она с узелком необходимых вещей, попрощавшись с матерью, села в него.

Проехав по узким мощеным улочкам городка, конный экипаж свернул на дорогу, ведущую за город. Миновав лесную рощу, они остановились у небольшого замка, огороженного глухим высоким каменным забором. Большие черные металлические ворота распахнулись, и девочка вошла внутрь двора. Ворота за ней закрылись, а домоправительница, уже стоявшая на высоком крыльце замка, жестом звала девочку подняться к ней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цветок папоротника. Высшая Школа Сказкотворчества Ступень 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цветок папоротника. Высшая Школа Сказкотворчества Ступень 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Цветок папоротника. Высшая Школа Сказкотворчества Ступень 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Цветок папоротника. Высшая Школа Сказкотворчества Ступень 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x