Елена Ремденок - Веер сказок. Высшая школа сказкотворчества. Ступень 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Ремденок - Веер сказок. Высшая школа сказкотворчества. Ступень 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: psy_generic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Веер сказок. Высшая школа сказкотворчества. Ступень 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Веер сказок. Высшая школа сказкотворчества. Ступень 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Представьте, что строчки в каждой сказке – это тонкие нити, из которых плетутся волшебные таинственные кружева мыслей. Приподнимите эти тонкие, ажурные, волшебные кружева, и вы увидите, раскроете и разгадаете множество тайн, которые скрывает наше подсознание.

Веер сказок. Высшая школа сказкотворчества. Ступень 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Веер сказок. Высшая школа сказкотворчества. Ступень 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Отпусти меня к капитановой дочке, я загадки буду загадывать. Может мои она не сможет отгадать.

– Куда ты собрался, дурень! Старшие умнее тебя и те не идут.

– Да что мне на них равняться, у меня своя голова на плечах. Ну что отпустишь?

Нечего делать, отпустил его старый пират.

Сел Юнга в шлюпку и поплыл к острову, на котором Капитанка жила. По пути причалил к соседнему острову, где на берегу лежала ржавая сабля. Взял саблю и отчалил. Поплыл к следующему острову, видит, кости прибивает волна, собрал их и предал земле.

– Первая загадка готова! – подумал Юнга и отправился дальше.

Смотрит, а навстречу ему акула плывет, взял Юнга саблю и проткнул её.

– Вот и еще одна загадка готова! – подумал он и дальше отправился.

Смотрит, солнце за море спать устраивается, дальше плыть нельзя.

– Буду здесь ночевать, – сказал Юнга и, причалив к новому острову, привязал шлюпку к утесу и уснул.

Утром проснулся Юнга. Видит, медузы собрались у утеса. Взял медузу и протер лицо ею, подставил лицо лучам утреннего солнца, вмиг вода высохла.

– Вот и третья загадка есть!

Отвязал шлюпку и поплыл дальше.

Причалил к острову, где Капитанка жила и говорит корсарам:

– Ведите меня к дочери Капитана! У меня загадки для нее есть!

Привели юнца, стал он первую загадку говорить:

– Лежит неживое, чтобы неживое живым стало, опустил я неживое в неживое. Вот моя загадка! Отгадывай!

Думала-думала Капитанка, никак отгадать не может. Давай книгу толстую листать отгадку там искать, не нашла. Говорит она тогда:

– А еще у тебя есть загадки?

– Есть – говорит Юнга.

– А ты загадай еще одну, а потом я тебе сразу обе отгадки скажу.

Загадал Юнга вторую загадку:

– Вижу на острове зло. Взял я зло, да злом зло и проткнул. Зло от зла на дно пошло. Какая будет отгадка?

Снова думала-думала капитанова дочка, никак придумать не может отгадку, и книга ей не помогла. Говорит тогда хитрым таким голосом:

– А у тебя еще есть загадки?

– А как же, найдется и еще.

– Говори свою загадку, мне что одну, что все три разгадывать!

– Ну, слушай: заночевал я прошлой ночью не на острове, не в море, не в лесу, не в поле. Проснулся и умылся не водой и утерся не полотенцем. Отгадывай!

Не может придумать отгадку и к этой загадке и говорит:

– Ой, что-то устала я от твоих загадок, уходи. А завтра приходи, я все тебе отгадки скажу.

Ушел Юнга на бережок, уселся, достал сушеную воблу, сидит, грызет, морем любуется.

А капитанова дочка места себе не находит.

– Сколько загадок разгадала, – ругается она – сколько голов с плеч слетело, а этот юнец вздумал меня проучить. И что теперь за него замуж что ли идти?

Послала Капитанша к Юнге свою служанку и говорит:

– Иди к этому юнцу и разведай у него отгадки, пообещай ему корабль с золотом и остров в придачу, да еще и сундуки драгоценных камней.

Пришла служанка на бережок к Юнге и говорит:

– Милый юноша, может шепнешь мне на ушко, в чем разгадки кроются, я никому не скажу.

– Нет, не скажу.

– А я тебе корабль с золотом подарю.

– Нет, не скажу.

– А в придачу к кораблю с золотом и остров у тебя будет свой собственный и сундуки с драгоценными камнями. Ну, скажи!

– Зачем мне всё это. Мне ж в жизни многого не надо, только вольный ветер, да морские путешествия. Не скажу.

Вернулась служанка ни с чем. Разбушевалась Капитанша, все крушит-ломает, загадки разгадать не может, да и замуж за юнца идти не хочет. А чуть погодя, когда гнев утих в ней, задумала она недоброе дело. Пришел утром Юнга к капитановой дочке и говорит:

– Ну что есть у тебя отгадки?

– Думала-думала, но так и не придумала ответов на твои загадки. Твоя взяла, пойду за тебя замуж. Проходи жених, угощу тебя самым лучшим ромом, что есть на свете.

Стала Юнгу угощать разными вкусностями, рому чарку налила, но прежде порошка сонного подсыпала. Выпил Юнга рому и уснул крепко-накрепко.

Позвала свою служанку и велела увезти его на гору и брось его жерло уснувшего вулкана. Так и сделали. Проспал Юнга на дне вулкана три дня и три ночи, а когда проснулся, не признал места, где он оказался. Вспомнил, как его капитанова дочка ромом угощала, да и понял, что это она его на погибель отправила.

– Делать нечего, надо выбираться – подумал Юнга и стал карабкаться по стенам вулкана. Так камень за камнем, уступ за уступом ползет Юнга вверх. Еле выбрался, спустился с горы и пошел, куда глаза глядят. Шел полем, шел лесом, забрел в чащу, видит болото, а Юнге давно пить хотелось, расчистил болото он тины и напился воды. Смотрит, а у него перепонки на руках появились, посмотрел в воду, а на него оттуда его отражение смотрит, только сплошь покрытое зелеными бородавками. Испугался Юнга своего отражения, и побежал, куда глаза глядят. Долго бежал, а когда испуг отпустил, присел на пенек, и думу горькую думает:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Веер сказок. Высшая школа сказкотворчества. Ступень 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Веер сказок. Высшая школа сказкотворчества. Ступень 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Веер сказок. Высшая школа сказкотворчества. Ступень 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Веер сказок. Высшая школа сказкотворчества. Ступень 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x