Адриана Лито - Стать своим на Святой земле. Культурная адаптация в Израиле

Здесь есть возможность читать онлайн «Адриана Лито - Стать своим на Святой земле. Культурная адаптация в Израиле» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: psy_generic, Публицистика, Прочая документальная литература, Путешествия и география, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стать своим на Святой земле. Культурная адаптация в Израиле: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стать своим на Святой земле. Культурная адаптация в Израиле»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга будет интересна самым разным людям:– во-первых, тем, кто планирует переехать в Израиль и хотел бы лучше понять страну заранее;– во-вторых, тем, кто сам планирует переезд (или уже переехал) и хотел бы больше понять про адаптацию и разобраться, как с ней лучшей справляться;– в-третьих, любому человеку, которому интересна культура и история такой удивительной страны как Израиль;– ну и, конечно, всем помогающим специалистам, которые работают с эмигрантами, экспатами и репатриантами.

Стать своим на Святой земле. Культурная адаптация в Израиле — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стать своим на Святой земле. Культурная адаптация в Израиле», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Минусы – это удаленность (например, в час пик до Кирьят-Гата или Ариэля можно ехать не час-полтора, а три-четыре), слабое развитие общественного транспорта (с большой вероятностью придется покупать автомобиль, потому что в Ашдод и Ашкелон, например, практически нереально добраться в пятницу и субботу), локальные комьюнити (как правило, ивритоязычные и с уже устоявшимися горизонтальными связями, в которые будет непросто вжиться новому человеку) или очень маленькие и специфические сообщества репатриантов (говорят, в Беэр-Шеве очень сильное русскоязычное гей-комьюнити), удаленность от места работы (если только вы не едете работать в киббуц с собственным заводиком), непредсказуемость школьного образования и его готовности к репатриантам (кое-где к ним очень готовы (например, в Беэр-Шеве, а в других районах совершенно нет никаких условий, что усложняет адаптацию детей – учителя могут просто не понимать, что ребенок не заговорит на языке за полгода, позволяют долгое время бездельничать, не могут предложить дополнительных занятий).

Плюсы тоже очевидны: тишина, красивая природа, низкие цены на жилье, иногда даже отрицательный городской налог (то есть город вам что-то доплачивает) и дополнительные программы для новых репатриантов (обычно, денежные выплаты и льготы). Для тех, кто устал от городской жизни или не хочет к ней привыкать, всегда мечтал иметь собственный маленький домик – это вполне неплохой выбор.

Отдельно хочется сказать про кибуцы, так как многие репатрианты думают, что это хороший способ выучить язык и сохранить деньги: туда имеет смысл ехать, в первую очередь, молодым семьям с несколькими детьми, так как тогда у мам в этих семьях точно будет возможность учить язык.

Но при этом важно правильно выбрать кибуц: они бывают очень разными и по смыслу, и по сфере деятельности. Если когда-то кибуц означал примерно колхоз, то сейчас это может быть все, что угодно: поселок возле курортных отелей, ферма, пара фабрик с домиками вокруг или даже винодельня. Поэтому заранее имеет смысл посмотреть, куда вы отправляетесь, и какую работу вам там предложат.

Второй важный пункт – удаленность от города. Кибуц может быть в получасе пешком от Иерусалима (например, Цуба – потрясающе красивое место с отличными домиками-отелями, шоколадной фабрикой и стекольным заводом – местные жители, собственно, работают в сфере обслуживания конференций и мероприятий, делают шоколад или окна), а может располагаться где-нибудь на берегу Кинерета, откуда до ближайшей цивилизации – два часа на автомобиле, которого у репатрианта, скорее всего, нет. Выглядят такие кибуцы тоже победней и могут понравиться, разве что, фанатам фильмов шестидесятых про коммунизм и поднятую целину – несколько маленьких домиков вокруг столовой и магазинчика типа «Сельпо».

Поэтому мне кажется, что если вы никогда не жили такой жизнью, то лучше все же сначала пожить в центре, адаптироваться к Израилю и только потом строить дом где-нибудь далеко-далеко, потому что многие из тех, кто выбрал программы в кибуцах, говорят о том, что у них было две репатриации (из своей страны в кибуц, а потом из кибуца в Израиль). А это не так весело, как может показаться.

Чем же Израиль отличается от других стран?

Во-первых, он очень разный. Скорее всего, любой человек сможет найти себя и свою группу по интересам в этой стране. Есть своя рок-тусовка, есть любители походов, есть социальные организации, есть музыканты, скульпторы, художники, театральные школы, независимое кино, телевидение и сериалы, литературные компании, разнообразные молодежные организации и даже альтернативные субкультуры: ролевые игры (на разных языках), БДСМ-клубы и компании, турниры ЧГК, Мафии и КВН, рейв, Midburn (аналог Burning Man) и многое другое.

Минус – все эти субкультуры очень маленькие, давно сформировавшиеся и состоят из одних и тех же людей годами, обновляясь за счет немногочисленных репатриантов.

Это означает, что если уходишь, красиво хлопнув дверью, есть шанс, что уходишь в чистое поле и альтернатив этой группе не будет.

Все всех знают, все друг другу доверяют и не потому, что все за всеми следят: просто это очень маленькая страна, а любая субкультура в ней еще меньше.

Довольно часто, когда тебя добавляет новый человек на фейсбуке после первого года в стране, у тебя с ним уже какое-то большое количество общих друзей: ты познакомился с ним в компании мотоциклистов, а другие твои друзья играют с ним в интеллектуальные игры или ходят паб-краулы, или вместе гуляют по горам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стать своим на Святой земле. Культурная адаптация в Израиле»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стать своим на Святой земле. Культурная адаптация в Израиле» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стать своим на Святой земле. Культурная адаптация в Израиле»

Обсуждение, отзывы о книге «Стать своим на Святой земле. Культурная адаптация в Израиле» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x