Рафаэлла Джордано - Твоя вторая жизнь, или Шанс все изменить

Здесь есть возможность читать онлайн «Рафаэлла Джордано - Твоя вторая жизнь, или Шанс все изменить» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Э, Жанр: foreign_psychology, psy_personal, foreign_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Твоя вторая жизнь, или Шанс все изменить: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Твоя вторая жизнь, или Шанс все изменить»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга – хит продаж во Франции. Здесь под одной обложкой соединились увлекательный роман и психологический тренинг. Читателя ждет интереснейший рассказ о пути внутреннего преображения главной героини книги Камиллы, о череде ее побед над собой и большой работе по преодолению собственных страхов и сомнений. Случайная встреча с Клодом Дюпонтелем, который называет себя специалистом по рутинологии, перевернет ее жизнь навсегда. Человек, чьему методу героиня будет следовать на протяжении всей книги, поможет ей начать жить заново.

Твоя вторая жизнь, или Шанс все изменить — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Твоя вторая жизнь, или Шанс все изменить», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сколько всего нужно знать…

– Но теперь-то вы это знаете!

22

Вооружившись рекомендациями Клода, я изо дня в день старалась обеспечить полноценное присутствие себя самой в собственной жизни, хотя и ценой того, что мое теперешнее поведение иногда меня удивляло. Я, например, чистила зубы или жевала пищу при полном осознании того, что делаю. И все это обогащало меня новыми, очень интересными ощущениями, увеличивая остроту чувств. Я теперь лучше понимала выражение «промечтать свою жизнь». И соглашалась с тем, что можно быть сторонним наблюдателем собственного существования, но так никогда и не оказаться в том единственном и нужном месте, которое называется «здесь и сейчас».

Накануне Клод прислал мне эсэмэску, содержащую очень понравившуюся мне фразу:

Сегодня – это подарок. Именно поэтому он и называется «презент» [18] В переводе с французского языка слово présent означает также «настоящий момент», «настоящее время» ( грамм .). .

Чем прочнее эти новые идеи укоренялись в моем сознании, тем труднее мне было сдерживаться, когда я видела, что мое ближайшее окружение живет не по правилам.

И однажды меня прорвало:

– О нет, Себастьен! Никаких мобильников за столом! Это невыносимо, в конце концов! Мало того, что мы тебя совсем не видим, но даже когда ты дома, ты не с нами…

– Ну конечно же я с вами. Прости меня, жду важного звонка по работе, не нервничай.

– То есть ты хочешь сказать, что не обращаешь внимания на то, что ты ешь…

– Это неправда! Что за мысли у тебя в голове? Это все твой гуру!

Дыши спокойно. Не вступай в перепалку… Не нервничай… Сохраняй благожелательность

– Совершенно верно! И сейчас, представь себе, я вплотную подошла к работе с собственным сознанием. Это полностью меняет жизнь!

– Интересно посмотреть, как это у тебя получается, – произнес он с иронией в голосе.

– О’кей, ловлю тебя на слове. Я как раз собиралась предложить тебе принять участие в одном интересном эксперименте…

– И что же он собой представляет?

– Скоро увидишь!

Я больше не произнесла ни слова, так как не хотела портить впечатление от сюрприза.

Вдохновившись методикой Клода, в основе которой были действия, имеющие исключительное педагогическое значение, я обнаружила в Париже поистине уникальное место, где Себастьен эмпирическим путем и на конкретных примерах сможет, я не сомневалась в этом, проникнуть в тайны того, как функционирует сознание. Я заранее предвкушала впечатление, которое произведет на него мой сюрприз, представляла лицо Себастьена, его удивленно-задорное выражение, всегда казавшееся мне таким сексуальным.

Но когда в назначенный день мы пришли и он понял, в чем заключается идея заведения, куда я его привела, он не на шутку разволновался.

– Что это ты придумала? – пробормотал он с такой недоверчивой миной, что я чуть было не запаниковала.

Неужели этот вечер вдвоем, который, по моей мысли, должен был стать настоящим праздником, закончится фиаско еще до того, как начнется?

– О нет, Себастьен, никаких возражений!

Мне, и только мне, предстояло поднять моральный дух нашей маленькой группы:

– Послушай, Себ, это будет супер, вот увидишь. Мы от души повеселимся.

Но группа в лице моего мужа призывам не вняла. Пока мы ждали официанта, который будет нас обслуживать, муж скептически разглядывал лобби, в котором мы находились, стараясь проникнуть в тайну тяжелых драпировок, скрывавших от нас место будущих «наслаждений». И в самом деле, они неуловимо напоминали вход в темный туннель, где во время ярмарочных представлений исчезают поезда-фантомы…

Наконец появился Венсан, наш официант, в чье полное распоряжение мы и поступили. Он попросил меня встать у Себастьена за спиной и положить руки ему на плечи. Потом он встал перед моим мужем, и Себастьен положил руки на его плечи. Похожие на гусеницу, мы отправились за портьеры.

Пространство за ними было погружено в полную темноту. Впрочем, эпитет «полная» слабо отражает сгустившуюся вокруг нас тьму. Художник, известный своими монохромными композициями, назвал бы ее ультрачерной. Я нервно хихикала, ощущая чуть заметное дрожание спины Себастьена, которому было явно не по себе.

Мы на ощупь нашли спинки стульев и сели в ожидании ужина вслепую. Признаюсь: в первые мгновения я тоже чувствовала себя не в своей тарелке. Погруженная в кромешную темноту, с единственными пространственными ориентирами в виде звуков, раздававшихся вокруг нас, я чувствовала, как тоска медленно подкатывает к сердцу. Лишенная каких-либо внешних образов, цепляясь за стол, как утопающий хватается за соломинку, я спрашивала себя: неужели я выдержу здесь целых два часа?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Твоя вторая жизнь, или Шанс все изменить»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Твоя вторая жизнь, или Шанс все изменить» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Твоя вторая жизнь, или Шанс все изменить»

Обсуждение, отзывы о книге «Твоя вторая жизнь, или Шанс все изменить» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x