Задолго до того, как я обнаружила, насколько сильно на нас влияет среда и образ жизни, одним из первых средств утешения, когда мне было грустно, стали книги. К счастью, мудрые родители привили мне любовь к чтению, и с раннего возраста – пяти или шести лет – я начала читать запоем.
Истории из книг вдохновляли и поддерживали меня, часто обеспечивая столь необходимое бегство, когда меня начинало снедать печально знакомое чувство тоски.
Одно из моих первых детских воспоминаний: я сижу, скрестив ноги, в своем голубом джинсовом сарафане и оранжевой футболке на утреннем занятии в первом классе начальной школы. Мы начинаем петь алфавит, и я вздыхаю про себя и думаю: «И это оно ? Теперь мы будем петь алфавит всю оставшуюся жизнь?»
Но затем приходит спасение, когда учитель начинает читать нам сказку Мориса Сендака «Там, где живут чудовища». Она листает станицы с картинками, и меня переполняют восторг, облегчение и вера в то, что в конце концов все еще будет хорошо. Так через классическую приключенческую детскую книжку об одиноком мальчике по имени Макс, который освободился благодаря своему воображению, ко мне приходит чудесное чувство надежды.
* * *
Поиск спасения в литературе красной нитью проходит через мою юность и взрослую жизнь.
Второй основополагающий этап моей терапии чтением – находка толстой стопки журнала The New Yorker в семейном коттедже моего друга на островах Галф у побережья Британской Колумбии. Это конец 1980-х гг., и я – странный и неуверенный в себе подросток, с любопытством познающий мир. Пока я корплю над станицами The New Yorker, целый новый многонациональный мир открывается мне. Старые выпуски журнала оказываются как бы как введением в писательство, сочинительство и журналистику – и зарождают мысль о возможной профессии.
Почти четверть века спустя на другой стороне земного шара именно The New Yorker дарит мне первую конкретную связь между сису и чувством радости.
Весной 2016 г. The New Yorker печатает статью под заголовком: «Словарь счастья». В ней журналистка Эмили Антес подробно рассказывает, как слово sisu вдохновило Тима Ломаса, лектора по прикладной позитивной психологии в университете Восточной Англии, на создание проекта «Позитивная лексикография». Согласно статье, это понятие навело его на мысль, что в других языках должны быть слова, у которых нет прямого перевода на английский и которые обозначают положительные качества.
Согласно статье, Ломас услышал доклад о сису , сделанный Эмилией Лати, аспиранткой из университета Аалто в Хельсинки, на Международной конференции по позитивной психологии.
В своей статье Антес определяет сису как понятие схожее, но не идентичное по значению со стойкостью и упорством. И Ломас отметил, что Лати рассматривала сису как универсальное качество. Благодаря журналу The New Yorker я обнаружила то, что искала: вероятно, одну из первых в мире специалистов по сису – Эмилию Лати.
* * *
Когда я впервые встретила Лати, она была в числе ведущих лекторов на семинаре по сису , который проводила в Хельсинки Финская академия наук и литературы в рамках празднования 100-летнего юбилея независимости Финляндии.
Выходя на сцену, Лати, женщина лет тридцати пяти, тепло улыбается и лучится заразительным добродушием, освещающим весь зал. Одетая в черную блузку, джинсы и ботинки, со спортивными часами на запястье – она еще и ультрамарафонец – Лати представляется как исследователь и общественный деятель, интересующийся прикладной позитивной психологией и социальной справедливостью. Она защитила диссертацию по социальной психологии, а также имеет степень магистра прикладной позитивной психологии. Она училась вместе с основоположником позитивной психологии доктором Мартином Селигманом, автором таких бестселлеров, как «Подлинное счастье» и «Путь к процветанию. Новое понимание счастья и благополучия». Помимо прочих достижений он известен своей теорией «выученной беспомощности».
Во время учебы в Пенсильванском университете Лати задумала свое новаторское исследование под руководством преподавателя и психолога – доктора Анжелы Дакворт, автора бестселлера «Твердость характера. Как развить в себе главное качество успешных людей». Лати в своем докладе описывает древний финский концепт, его связь с психологической твердостью и способностью выдержать значительный стресс, предпринимая действия перед лицом на первый взгляд непреодолимых препятствий: «В Финляндии сису – это образ жизни, философия, которая воздействует на жизни целых поколений людей». Она объясняет, что это понятие дословно означает «внутренности». «По-фински sisus – это что-то внутри». Она продолжает цитатой композитора Сибелиуса: « Сису – это как метафорическая инъекция, которая позволяет совершить невозможное».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу