Гуманитарная организация, расположенная в США и отправляющая волонтеров в бедствующие страны для оказания помощи местным жителям.
Темперамент, характеризуемый чрезмерным влечением и духом соперничества, нереалистичным ощущением безотлагательности чего-то, неадекватными амбициями, нежеланием давать самооценку, тенденцией подчеркивать значимость количества продукции по сравнению с качеством и потребностью в контроле. Противопоставляется личности типа B.
Речь идет о полифазном сне – системе, при которой время сна разбивается на несколько периодов в течение суток. Сон по 20 минут каждые четыре часа называется режимом Uberman, от нем . Übermensch – cверхчеловек.
«Дефицит сна: убийца производительности» ( англ .).
«Сон как новый показатель статуса успешного бизнесмена» ( англ .).
От англ . Technology, Entertainment, Design – технологии, развлечения, дизайн.
Рейтинг из пятисот американских компаний с крупнейшими доходами, который каждый год составляет журнал Fortune.
Дилберт – главный герой американских комиксов с одноименным названием, в которых с сарказмом описывается офисная жизнь.
«Поправьте это» ( англ .).
От англ . National Association for the Advancement of Colored People – Национальная ассоциация содействия прогрессу цветного населения.
Кови С. Семь навыков высокоэффективных людей. Мощные инструменты развития личности. М.: Альпина Паблишер, 2013.
Решение ( англ .).
Ножницы ( англ .).
Убийство ( англ .).
«Кто есть редактор?» ( англ .)
Кристенсен К. Дилемма инноватора. Как из-за новых технологий погибают сильные компании. М.: Альпина Паблишер, 2014.
Клауд Г., Таунсенд Дж. Барьеры. СПб.: Мирт, 2014.
Речь идет о мюзикле «Иосиф и его удивительный разноцветный плащ снов».
Великая работа ( лат .).
Соавтором статьи, в которой впервые был использован этот термин, являлся известный психолог Амос Тверски.
Голдратт Эл. М., Кокс Дж. Цель. Процесс непрерывного обучения. Минск: Попурри, 2012.
Не совсем точно: это разделение Аристотель относил к наукам.
«Еще раз: как вы мотивируете сотрудников» ( англ .).
На момент выхода книги проект уже был запущен.
Дахигг Ч. Сила привычки. Почему мы живем и работаем именно так, а не иначе. М.: Карьера Пресс, 2014.
Идиосинкразия (от греч . idios – своеобразный, необычный и synkrasis – смешение) – болезненная реакция, непереносимость, возникающая у некоторых людей на раздражители, у большинства других людей подобных явлений не вызывающие.
Троллинг – провокация конфликта участником онлайн-общения.
Венчурный капитал – капитал, владельцы которого стремятся инвестировать его в новые или небольшие предприятия с большой степенью риска. Венчурный капитал необходим, чтобы предприниматели, не имеющие собственного достаточного капитала, могли начать новое дело.
Стартап (от англ . start up – запускать) – недавно созданная компания.
Пер. с англ. З. Цеденбал, А. Гиршон.
В английском языке первые три буквы фразы what’s important now? – что важно сейчас? – образуют слово win – выигрывать.
Точнее будет сказать, что метанойя (от греч . metänoia – перемена ума, перемена мысли) – это выработка нового взгляда на мир, изменения в понимании собственного я, жизненной цели.
Точнее будет сказать, что выравнивание в бизнесе – это связывание целей компании с личными целями сотрудников.
Версия этой истории была опубликована 28 июня 2012 года в одном из постов моего блога для Harvard Business Review под названием «Если вы не расставляете приоритеты, кто-то делает это за вас», https://hbr.org/2012/06/how-to-say-no-to-a-controlling/
Оригинальная статья вышла 8 августа 2012 года в моем блоге для Harvard Business Review под названием «Упорядоченное стремление к меньшему», http://blogs.hbr.org/2012/08/the-disciplined-pursuit-of-less/. В этой книге я не раз использовал идеи из других блогов HBR.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу