-> сбора информации (уточнения «карты» оппонента),
-> расширения пределов (этой самой карты) и
-> переопределения значений (ее — карты — переосмысливания).
Десять входящих в эти классы групп описывают специфические нарушения, которые могут встречаться в речи ваших клиентов и, соответственно, требовать применения вопросов метамодели. В результате получается следующая структура.
1. СБОР ИНФОРМАЦИИ
А. Опущенный референтный индекс.
Б. Номинализация.
В. Неспецифические глаголы. Г. Опущение.
2. РАСШИРЕНИЕ ПРЕДЕЛОВ
А. Модальные операторы.
Б. Универсальные квантификаторы.
3. ИЗМЕНЕНИЕ ЗНАЧЕНИЙ
А. Чтение мыслей.
Б. Причинно-следственный эффект.
В. Утерянный перформатив.
Г. Комплексный эквивалент.
Коротко поясним смысл всех упомянутых в этой структуре нарушений.
Сбор информации
Опущенный референтный индекс — это все случаи использования вашим клиентом весьма неконкретных определений кого-либо или чего-либо в виде слов «они», «те самые» или «эти», что, естественно, предполагает уточняющие вопросы «Кто, что?» и «Какие именно или конкретно?»
Номинализации есть применение «процессуальных» слов в «существительной» форме («Наши отношения» вместо «То, как мы относимся друг к другу», «Мое решение» вместо «Я решаю» и т. д. и т. п.). Поскольку номинализация является весьма своеобразным обобщением, зачастую или ничего или слишком много говорящим собеседнику (например, счастье — а счастье это номинализация — каждый понимает по-своему), естественным является
-> перевод «номинализированного» «процессуального» слова в глагольную форму («Мое решение» — «Что или как вы решаете?»),
-> уточнение сути номинализации («Мое счастье…» — «Какое именно счастье?») или
-> восстановление опущения («Наши отношения…» — «Как именно вы относитесь друг к другу?»).
Неспецифические глаголы являются, наоборот (по отношению к номинализации), высокообобщенными процессуальными словами типа «делать», «считать» или «понимать», которые мало что могут прояснить в том, как конкретно собирается «делать», «считать» или «понимать» нечто данный субъект. Уточнить или попросту «вскрыть» глубинную структуру помогают вопросы «Как именно?» или «Каким образом?»
Опущения обычно возникают в выражениях, представляющих собой нечто среднее между номинализациями и неспецифическими глаголами типа «Я разочарован» или «Я утомлен». Сами по себе эти выражения вполне понятны, но в них начисто отсутствует упоминание о, скажем так, субъекте воздействия и ситуации, то есть о том, что разочаровало или утомило вашего клиента, равно как и о том, где и когда это произошло. Естественным посему является использование уточняющих вопросов «Кто, что вас разочаровало или утомило?», а также «Где и когда?»
Модальные операторы — это лингвистические паттерны, которые представляют границы «карты» человека. Любые слова, описывающие либо необходимость («Я должен», «Мне следует»), либо возможность («Я не могу», «Это невозможно»). Весьма любопытно, что для того, чтобы выйти за пределы этой «карты» и как-то расширить их, абсолютно неприемлемым является привычный для обыденного общения вопрос «Почему?» («Ну почему, почему вы не можете?!»). Нет, для этого нужно вызвать некоторое катастрофическое ожидание, которое, будучи введено в сознание и бессознательное клиента, поможет ему проверить действенность этого ожидания, а значит, именно так, изнутри, расширить свою карту. Вопросами метамодели, с помощью которых все это осуществляется, являются «Что случилось бы, если бы вы это сделали или не сделали?» и «Что было бы, если бы вы это смогли?»
Универсальные квантификаторы выражают другую, весьма причудливую форму обобщения доведения некоторого суждения до абсолюта: «Всегда», «Никогда», «Все», «Никто» (помните: «Все женщины —…»). Для того, чтобы ликвидировать подобные «сверхгенерализации», достаточно либо преувеличить сказанное («Всегда-всегда?» или «Все-все?», либо спросить «А был ли такой случай, когда этого не было?»
Чтение мыслей возникает всякий раз, когда ваш клиент утверждает, что знает нечто в качестве истины в последней инстанции («Я знаю, что это неверно») или считает, что может знать, что другие люди чувствуют или думают («Я знаю, что вы расстроены»). Справиться с этим нарушением вы можете на удивление легко — за счет одного-единственного вопроса «Как вы об этом узнали?»
Читать дальше