Мы вышли из кухни в зал кафе. Проходя мимо, я провел рукой по хромовым бокам стойки и сиденьям барных стульев. Меня захлестнуло чувство печали.
– Ты вернешься, – заверила Кейси. – И намного скорее, чем сам думаешь.
Я посмотрел на нее.
– Если я приеду сюда завтра на велосипеде, это кафе будет здесь?
Она улыбнулась.
– Это зависит от миллиона разных факторов, Джон.
Мне снова стало грустно.
Она положила руку мне на плечо.
– Когда твоя книга «Ага!» будет завершена, держи глаза открытыми. А мы сделаем заказ.
– Да.
Как раз в этот момент Джессика вышла из дамской комнаты и подошла к нам. На ней снова была деловая одежда. Волосы были подколоты так же, как тогда, когда она приехала в кафе, на ногах – туфли на каблуке. Когда она подошла ближе, у нее зазвонил телефон. Она остановилась и полезла в сумочку.
Я взглянул на Кейси. Та пожала плечами.
Джессика вынула из сумочки телефон. Звонок был пропущен.
– Вот ведь странность, – пробормотала она, глядя на телефон. – Теперь сигнал отличный. И масса сообщений.
Она занялась просмотром сообщений. Ее лицо стало напряженным и серьезным.
Я снова взглянул на Кейси.
– Уже очень поздно, Джон, – сказала она. – Ты ведь на велосипеде, верно? Как, доберешься отсюда до дома?
Я кивнул.
– На дорогах темно, но я поеду медленно. Со мной все будет в порядке.
Честно говоря, я не вполне отчетливо представлял обратный маршрут. Но решил, что как-нибудь разберусь.
– Я тебя отвезу, – сказала Джессика. Она по-прежнему держала телефон в руке, но смотрела на меня. – Я могу подвезти тебя до дому.
Я посмотрел на нее – в деловом костюме, на каблуках.
– Все нормально, Джессика. Мой велик здорово запылился, прежде чем я попал сюда. К тому же твоя машина не слишком приспособлена для перевозки велосипедов. Я не хочу все испачкать.
Джессика бросила взгляд на меня, на Кейси и улыбнулась. Напряжение моментально исчезло с ее лица. Улыбка вновь стала прежней: широкой, открытой, излучающей энергию – такой, которая засияла на ее лице с тех пор, как она вернулась после качелей. Выключив телефон, она швырнула его в сумочку.
– Что такое? – не понял я.
– Это всего лишь машина, – сказала она, и улыбка стала еще светлее. – Это всего лишь машина.
* * *
Огромное вам спасибо за то, что посетили кафе «Почему».
У нас есть для вас подарок!
Вы можете бесплатно загрузить нашу новую электронную книгу под заглавием 1001 Inspirational Quotes, зайдя на сайт www.whycafe.com/quotebook
Ее легко найти, и она полна вдохновения!
Вы можете также отыскать другие ресурсы, которые помогут вам открыть свою цель существования и «Большую пятерку для жизни» и реализовать их, заглянув на сайт www.whycafe.com
Персональные онлайн-курсы доступны круглый год.
Еще раз спасибо!
После судьбоносного события, которое случилось с ним в тридцать три года, Джон вдохновился идеей сесть за работу и поведать миру историю «Кафе «Почему». У него не было ни литературного опыта, ни специальной подготовки.
Не прошло и года после выхода книги, как слово поддержки от благодарных читателей уже распространило эту книгу по всему земному шару, и она стала вдохновлять людей на всех континентах, включая Антарктиду. Она стала бестселлером номер один и была переведена на 25 языков.
С тех пор Джон написал и другие книги, в том числе «Сафари жизни» ( Life Safari), «Большая пятерка для жизни» ( The Big Five for Life), а теперь и «Возвращение в кафе» (Return to The Why Cafe). Кроме того, он стал соавтором книги «Как быть богатым и счастливым» (How to be Rich and Happy).
Благодаря писательским работам и участию в теле- и радиопрограммах идеи Джона вдохновляют миллионы людей жить на своих собственных условиях. Наряду с Опрой Уинфри, Уэйном Дайером и Дипаком Чопрой его почитают как одного из самых вдохновляющих мыслителей в сфере лидерства и личностного развития. Все это по-прежнему преисполняет смирения и изумляет его самого.
Чтобы больше узнать о Джоне или пригласить его на выступление или для интервью, посетите сайт: www.johnstrelecky.com
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу