Джордан сказал: «Джерри Краузе здесь в зале, и Джерри не здесь, — я, собственно, имею в виду, что не знаю, кто его пригласил, но это не я». Прим. пер.
Пэт Райли собирался выезжать из гостиницы, и следующим в его номер должен был заселиться Джордан. Узнав, что приезжает баскетболист, тренер решил задержаться. Администрация попросила его освободить номер. Прим. пер.
Кроме Тайгера Вудса, который сказал своему тренеру по гольфу: «Я понял. Вот что нужно, чтобы быть таким же, как Джордан. Вы всегда находите способ заставить себя работать». Кстати, Джордан частично несет ответственность за то, что познакомил Вудса с образом жизни игроков в Лас-Вегасе. Прим. авт.
Краузе заметил: «Он [Джордан] один из умнейших баскетболистов, с которым я только работал, но эта речь помогла людям понять, какой он на самом деле тупой». Однако речь была также полна благодарностей, а выступление многократно прерывалось смехом и аплодисментами. Прим. пер.
Магси Богз промахнулся и после этого эпизода потерял уверенность в броске. Прим. пер.
Лига плюща — группа из восьми престижных частных университетов, расположенных в семи штатах северо-востока США; их выпускники входят в социальную элиту страны. Прим. пер.
«О гневе», книга третья. Перевод Т. Ю. Бородай. Прим. пер.
«Нравственные письма к Луцилию», письмо XCV. Перевод С. А. Ошерова. Прим. пер.
Древнегреческое слово ἀγάπη переводится как «любовь». У греков было несколько слов для любви; под агапэ у греков подразумевалась одаряющая, жертвенная любовь. Прим. пер.
Описана скульптура Джованни Бернини «Экстаз святой Терезы», находящаяся в римской церкви Санта-Мария-делла-Виктория. Прим. пер.
«Самопознание подобно луковице. В нем много слоев, и чем больше счищаешь их, тем больше вероятность, что заплачешь» ( Мэнсон М. Тонкое искусство пофигизма. Парадоксальный способ жить счастливо. М.: Альпина Паблишер, 2020). Прим. пер., ред.
Это была серия газетных статей, некоторые из которых перепечатала The New York Times. Прим. ред.
Каламбур: по-английски червь — worm, светлячок — glowworm. Прим. пер.
Полностью фраза Ювенала (ок. 60 — ок. 127) звучит так: «Оrandum est, ut sit mens sana in corpore sano» — «Молитесь, чтобы исцелить ум в здоровом теле». Иными словами, хорошо, чтобы в здоровом теле еще и дух был здоровым. Прим. пер.
По современным российским промышленным нормам, бригада из четырех человек (двое мешают бетон, мастер и подмастерье) при восьмичасовой смене укладывает примерно по шестьдесят пять кирпичей в час. Прим. ред.
Леди Гвендолин, жена Джона Черчилля, младшего брата Уинстона, в тот раз предложила родственнику акварель, а Черчилль увлекся масляными красками. Прим. пер.
Дарданеллская операция (она же Галлиполийское сражение, битва при Чанаккале) — провалившаяся высадка союзников на полуострове Галлиполи в Турции с целью овладеть Дарданеллами. Прим. пер.
По воспоминаниям Памелы Черчилль, свекор сказал: «Если придут немцы, каждый из вас может прихватить с собой мертвого немца». «Я ужаснулась. „Я не умею стрелять“, — сказала я. „Ты можешь пойти на кухню и взять разделочный нож“, — ответил он». Прим. пер.
Костюм-сирену с большими накладными карманами на груди для сигар и очков еще до войны разработал сам Черчилль. Существовало несколько разновидностей. Прим. пер.
Почти по шестнадцать часов в день, без выходных. Прим. ред.
По словам официального биографа, Мартина Гилберта, это единственная картина, написанная Черчиллем за шесть лет войны. Прим. пер.
Черчилль У. Вторая мировая война: в 6 т. (комплект из 3 книг). М.: Альпина нон-фикшн, 2020. Прим. ред .
Традиционно считается, что последними словами Черчилля перед тем, как он впал в кому, были: «I’m bored with it all» — «Как мне все надоело». Прим. пер.
Ганнибал развязал Вторую Пуническую войну и в 218 году до н. э. вторгся в Италию. Фавий был в этот момент самым влиятельным политиком и в 217 до н. э. возглавил римскую армию. Прим. ред.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу