Жан де Бетанкур. Гравюра XIX в.
Истинно, что, слушая рассказы о великих приключениях, доб лестных делах и подвигах тех, кто в прошлом отправлялся в странствия и покорял язычников в надежде исправить их и обратить в христианство, многие рыцари преисполнялись мужеством и желанием приобщить к вере и остальных неверных, чтобы те совершали добрые дела, избегали всяческих пороков, жили в добродетели1 и в конце своих дней могли бы заслужить вечное блаженство. Так и Жан де Бетанкур 2, рыцарь, рожденный во Французском королевстве, предпринял во славу Бога и ради защиты и приумножения нашей веры свое путешествие в южные земли, на некие острова, расположенные в тех краях, где живут язычники, <���исповедующие> различные законы и <���говорящие> на разных языках; их именуют Канарскими островами 3, а один из лучших и самых главных среди них – <���остров> Гран-Канария 4, достаточно населенный, богатый плодами и всем остальным. Вот почему эта книга названа «Канарец»; и если на то будет воля Божья, придет время, когда люди, читая ее, узнают о необыкновенных вещах. Мы же, слуги вышеназванного Бетанкура, брат Пьер Бонтье, монах монастыря Сен-Жуен-де-Марн 5, и Жан Ле Веррье, священник, постарались описать в ней большинство событий, происшедших с ним с самого начала <���его предприятия> и во время его управления <���островами>, чему мы сами были свидетелями, а именно с того момента, как он покинул королевство Франция, отправившись на те острова, вплоть до девятнадцатого дня апреля месяца 1406 года 6, <���когда он вернулся в Нормандию>; а потом сталось, что запись перешла в другие руки, которые продолжат ее до конца завоевания. И пусть всевидящий и всезнающий Бог по своей святой милости дарует тем, кто там честно трудился и будет трудиться, разум, понимание, силу и способность завершить завоевание и довести его до успешного конца так, чтобы это стало добрым примером всем тем, кто в силу благочестия имеет мужество и желание пожертвовать собой и своим состоянием ради защиты и прославления католической веры 7.
Глава первая
О ТОМ, КАК МОНСЕНьОР ДЕ БЕТАНКУР ПОКИНУЛ ГРЕНВИЛь И НАПРАВИЛСЯ В ЛА-РОШЕЛЬ
В давние времена был обычай описывать рыцарские походы и необычайные деяния, которые доблестные завоеватели имели обыкновение совершать в прошлом; о них можно прочесть в старых историях. Мы тоже хотим рассказать здесь о предприятии Бетанкура 8, рыцаря и барона 9, родившегося в королевстве Франция, в Нормандии 10, который покинул свой дом в Гренвиль-ла-Тентюрьер, в Ко 11, и направился в Ла-Рошель 12. Там 13он встретил Гадифера де Ла Салля 14, славного и честного рыцаря, искавшего приключений. Между ними состоялся разговор; вышеназванный Бетанкур спросил того самого Гадифера, по какой причине он находится здесь, и тот ответил, что он здесь в поисках приключений 15. На это монсеньор де Бетанкур сказал, что был очень рад встретить его, и, рассказав о своем предприятии, пригласил присоединиться к своему отряду. Гадифер обрадовался, услышав о готовящемся путешествии и о предложении Бетанкура. Они обменялись многими любезными словами, которые пришлось бы долго перечислять. Итак, монсеньор де Бетанкур вместе с мессиром Гадифером и своим отрядом покинули Ла-Рошель в первый день мая 1402 года и направились к Канарским землям, чтобы увидеть и обследовать всю эту землю в надежде завоевать ее и обратить местных жителей в католическую веру; у них был очень хороший корабль, достаточное количество людей 16и продовольствия и все необходимое для путешествия. <���Рыцари> должны были плыть по направлению к Бель-Илю 17, но, когда они шли мимо острова Ре 18, подул встречный ветер, и им пришлось взять курс на Испанию 19и бросить якорь в порту Вивьер 20. Монсеньор де Бетанкур и его спутники оставались там неделю, и здесь вспыхнула такая великая ссора между некоторыми людьми из его команды, что возникла угроза самому плаванию, однако сеньору де Бетанкуру и мессиру Гадиферу удалось примирить их.
Итак, наш Бетанкур, а с ним мессир Гадифер де Ла Салль и другие благородные мужи уехали из Вивьера и прибыли к Кулонь 21. Там они встретили одного шотландского графа 22, сира де Эли 23, мессира Раса де Ранти 24и еще нескольких знатных <���сеньоров> с их людьми. Когда монсеньор де Бетанкур сошел на берег и отправился в город по своим делам, он увидел, как те 25разбирали на множество частей какое-то судно. Поскольку Бетанкур не знал, кто здесь распоряжался, то спросил у графа, нельзя ли взять с этого корабля кое-какие вещи, в которых он нуждался. Граф согласился. Бетанкур подошел к судну и, выбрав якорь и лодку, приказал отнести их на свой корабль. Но когда сеньор де Эли и его товарищи узнали об этом, они возмутились и выказали большое неудовольствие; мессир Расс де Ранти пришел к Бетанкуру и заявил, что сир де Эли очень раздражен, что они взяли якорь и лодку. Бетанкур возразил, что это произошло по воле графа Крафорда и что он не вернет их; получив такой ответ, сир де Эли сам явился к монсеньору де Бетанкуру и потребовал от него возвратить или дать указание своим людям вернуть взятое с их корабля; а тот еще раз ему объяснил, что сделал это по разрешению графа. В ответ послышались оскорбления. Увидев такое, монсеньор де Бетанкур сказал сиру де Эли: «Ради Бога, забирайте лодку и якорь и уходите». «хорошо, хорошо, – ответил сир де Эли, – только я ничего не буду делать сам, а заставлю моих людей отнести их сегодня же или же поступлю иным образом». Бетанкур и Гадифер повторили: «забирайте их, если желаете, а нас ждут другие дела». Действительно, Бетанкур уже готовился к отплытию: он собирался поднять якорь и покинуть порт. Вскоре его корабль отчалил от берега.
Читать дальше