Владимир Кучин - Загадки географии. От Отюкэна до Телья. Альманах «А ты ищи меня на карте!». Выпуск второй

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Кучин - Загадки географии. От Отюкэна до Телья. Альманах «А ты ищи меня на карте!». Выпуск второй» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочая научная литература, История, Путешествия и география, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Загадки географии. От Отюкэна до Телья. Альманах «А ты ищи меня на карте!». Выпуск второй: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Загадки географии. От Отюкэна до Телья. Альманах «А ты ищи меня на карте!». Выпуск второй»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Второй выпуск альманаха «А ты ищи меня на карте!» включает шесть новелл. Автор в популярной форме расскажет читателю о родине тюрков Отюкэн, стране Ематай в Японии, стране Ма И на Филиппинах, государстве Гангга Негара в Малайзии, Панхейе – стране богов у африканского берега и загадочном городе Телья в Финляндии.

Загадки географии. От Отюкэна до Телья. Альманах «А ты ищи меня на карте!». Выпуск второй — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Загадки географии. От Отюкэна до Телья. Альманах «А ты ищи меня на карте!». Выпуск второй», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Главными источниками по истории тюрок служат каменные стелы с руническими текстами, один из которых упоминает Кляшторный. Обратимся к работе советского археолога Малова «Памятники древнетюркской письменности», изданной в 1951 году, и содержащей практически полные сведения об тюркских текстах. Стелы с этими текстами [5] находятся в Монголии в верхнем течении реки Орхон, которая начинается в Хангайских горах.

В этих текстах неоднократно встречается термин «Отюкэнская чернь». На тюркском языке в записи русскими буквами это звучит как «ОТКН ЖЫШ». При этом, в частности, говорится: «Ол амты анык жок тюрк каган Отюкэн жыш олурсар». Что означает – «Если в Отюкэнской черни сидит (на престоле?» тот тюркский каган».

Из этой фразы, практически и сделан вывод, что «база» либо «центр», а не упомянутые мной историки также пишут – «столица», тюркского каганата была в Отюкэнской черни.

Завершим наше небольшое исследование, и обратимся к карте. Мы уже использовали этот единственный картографический древнетюркский источник – карту 11-го века, нарисованную Махмудом аль-Кашгари [6].

Иллюстрация к новелле двенадцатой На приведенной в качестве иллюстрации карте - фото 1

Иллюстрация к новелле двенадцатой.

На приведенной в качестве иллюстрации карте можно прочитать названия:

– тюрки;

– северо-восточнее тюрок – уйгуры;

– Отюкэн – на восточном берегу реки Иртыш;

– западнее реки Иртыш – Татарская пустыня;

– на границе Татарской пустыни – река Атиль – Волга.

Таким образом, карта аль-Кашгари противоречит и трудам наших историков, и содержанию рунических надписей на тюркских стелах.

В своем труде «Диван Лугат аль-Тюрк» Аль-Кашгари дает точное определение термину Отюкэн [6]:

«Отюкэн – это название места в пустынях земли татар. Это близко к земле уйгуров».

В Орхонской надписи устами Тоньюкука (см. выше) дано другое определение места Отюкэн [5]:

«Когда же ты (тюркской народ) находясь в Отюкэнской стране, лишь посылаешь караваны (за данью), у тебя совсем нет горя, когда ты остаешься в Отюкэнской черни, ты можешь жить, созидая свой вечный племенной союз, и ты, тюркский народ, сыт».

Большинство историков верят надписям на Орхонских стелах, но что делать в таком случае с очень авторитетным трудом аль-Кашгари. Мог ли он ошибаться? Ответа на этот вопрос нет.

На иллюстрации справа я привел небольшой фрагмент рунической надписи. Тюрки писали столбцами сверху – вниз, столбцы шли справа – налево. Я привел подряд четыре слова – как на стеле. Некоторые гласные буквы у древних тюрок писались, некоторые не писались. Поэтому термин Каган, записанный КГН, вполне вероятно в те далекие времена звучал не так, как мы его произносим – «Каган», но понять это нет никакой возможности.

Это касается и темы нашей новеллы – возможны разные произношения: Отукен, Отюкен, Ётукэн, и т. д. Малов, пишет «Отюкэн», большинство историков «Отюкен». Я использую транскрипцию Малова.

На этом наша новелла завершена, но загадка Отюкэна не разгадана.

Географических успехов Вам, друзья.

Литература к новелле двенадцатой

1. Л. Н. Гумилев «Древние тюрки», М.: «Кристалл», 2003.

2. С. Г. Кляшторный, Г. И. Султанов «Казахстан – летопись трех тысячелетий», Алма-Ата: «Рауан», 1992.

3. Краткая географическая энциклопедия, в 5 т., ред. А.А.Григорьев, М.: ГНИ «Советская энциклопедия», 1960—1964.

4. «История Казахстана» в 4 т., ред. М. К. Козыбаев, Алматы: «Атамара», 1996.

5. С.Е.Малов «Памятники древнетюркской письменности», М. – Л.: Изд. АН СССР, 1951.

6. Mahmud al-Kashari «Diwan Luyat at-Turk», Harvard University, 1982.

Новелла тринадцатая. Япония. Ематай

Из загадочного Отюкэна – легендарной родины тюрок – из Казахстана с берегов Иртыша или из Монголии с берегов Орхона отправимся на восток в не менее загадочную Японию.

Нас интересует исторически первое японское государство Ематай.

Развернутое описание проблемы связанной с определением географического положения государства Ематай дано в классической книге историка Воробьева, который так и называет раздел в своей книге – «Загадка местонахождения владений вадзин». Читаем начало этого раздела [7]:

«Самое раннее упоминание о стране народа вадзин (кит. вожэнь) мы находим в китайском источнике «Вэй чжи». Однако лаконизм главы о вожэнь в «Вэй чжи», некритическое смешение сведений, относящихся, возможно, к разным народам и полученных составителем из вторых рук, сочетаются с нечеткостью чисто географических представлений о расположении описываемых земель и народов и породили проблему местонахождения владений Ва, которая не решена окончательно и по сию пору. Уже авторы «Нихонги» (это первый японский хронологический документ – прим. автора) столкнулись с этой проблемой и не могли безоговорочно принять дат и версий «Вэй чжи», поэтому они избрали другой путь: они цитировали «Вэй чжи» в примечаниях к основному тексту и лишь намекали на то, что Химико, правительница Ематай, и Дзингу, царица Ямато, – одно и то же лицо, поскольку они жили примерно в одно время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Загадки географии. От Отюкэна до Телья. Альманах «А ты ищи меня на карте!». Выпуск второй»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Загадки географии. От Отюкэна до Телья. Альманах «А ты ищи меня на карте!». Выпуск второй» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Загадки географии. От Отюкэна до Телья. Альманах «А ты ищи меня на карте!». Выпуск второй»

Обсуждение, отзывы о книге «Загадки географии. От Отюкэна до Телья. Альманах «А ты ищи меня на карте!». Выпуск второй» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x