Подобным образом, можно взять любое имя собственное, скомбинировать его с морфемой подобного рода и получится новое, всем понятное без словаря слово.
И таких слов сегодня множество: fish tastic (fish+fan tastic )потрясающе вкусная рыба, appo holic( application+alc holic ) – человек, скачивающий огромное количество приложений на свой смартфон и т. д.[5]
Неологизмы, образованные путем словосложения
Вторая картинка – группа словосложения , представленная в виде двух соединенных ладоней , двух разных понятий, объединенных в одно слово. В процессе образования сложных слов могут также участвовать аффиксы – суффиксы и префиксы.
В результате объединения 2(двух) и более слов появляется 1 новое слово, например:
go-as-you-please attitude (иди-как-нравится – свободное от правил отношение), sitting-on-the-fence policy( сидение на заборе – политика выжидания), jaw-jaw talks( челюсть-челюсть -безрезультатные переговоры), infobesity( information+obesity – тучность) – информационная пресыщенность, full-timerи т. д.
Обратите внимание, в нашем случае каждый из примеров go – as-you-please, sitting-on-the-fence, jaw-jaw является одним сложным словом.
Infobesity появилось в результате объединения 2х слов, одно из которых сократилось до info.
Неологизмы, образованные конверсией
Третья картинка – конверсия, изменение части речи (изменение положения в пространстве).
Конвертированные неологизмы (образованные путем конверсии): a cure-all(панацея, универсальное лекарство), a cold rubdown(растирание после холодного душа, закалка). В результате объединения 2х и более слов появилось 1 новое слово. При этом произошла замена части речи:
глагол cure превращается в существительное cure-all;
глагол rubdown в сочетании с прилагательным и артиклем превращается в существительное.
В то же время Rubdown in the morning is the best for me переводится как Больше всего я люблю обтирание по утрам . И здесь глаголrubdown также переводится существительным.Почему? Потому что это соответствует контексту. Говоря научным языком, глагол стоит в позиции существительного. Итак, всегда обращаем внимание на контекст.
Рассмотрим еще пример.
Модальный глагол must становится существительным a mustблагодаря артиклю. Democracy is a must. Демократия является обязательным условием.
На схеме это явление схематично представлено как изменение положения части тела, руки . Образно говоря – там, где невозможно пошевелить рукой, можно попробовать действовать локтем. Это может означать «повышенную проходимость» английского слова в любом пространстве – благодаря конверсии части речи легко меняют свою функцию, переходя из одной части речи в другую. Любая часть речи, может стать, например, существительным – collectibles– предметы, подлежащие коллекционированию, особенно устаревшие или редкие; coolсамоконтроль, сдержанность часто употребляется во фразах to lose one's cool, to keep one's cool, all your ups and downsи т. д. Конвертироваться может любая часть речи.
Неологизмы, образованные сокращением
И четвертая группа – сокращение. На карте этот процесс представлен в виде поднятого, единственно активного пальца. Остальные пальцы руки не задействованы. Можно сказать, что усечение слова также способствует его «повышенной проходимости» на небольшом пространстве за счет сокращения объема.
Сокращение, как и принцип разумной экономии и четкости – это особенный стиль мышления – прежде всего, когда дорога каждая минута. И конечно же, это не может не отразиться в языке – стиль делового общения, например. В английском языке есть даже показатель идиоматичности научного стиля, который называется «индекс туманности», Fog Index, когда предложение не должно быть слишком длинным. Считается, что предложение, состоящее из большого количества слов (более 40), не является идиоматичным.
Читать дальше