Сладкевич Жанна Ромуальдовна(Żanna Sładkiewicz) – доктор филологических наук, профессор Гданьского университета, заведующий кафедрой прагматики коммуникации и лингводидактики в Институте русистики и востоковедения; заведующий Лабораторией по исследованию речевого воздействия; член Лаборатории по исследованию социолингвистических аспектов речи; заместитель главного редактора научного журнала «Studia Rossica Gedanensia».
Тульчинский Григорий Львович –доктор философских наук, профессор, заслуженный деятель науки РФ, Санкт-Петербургский государственный университет; Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», Санкт-Петербург, Россия.
Содержание этого раздела составляют материалы круглого стола, состоявшегося 06.07.2019 г. в г. Светлогорске Калининградской области в рамках проекта № 18-18-00442 «Механизмы смыслообразования и текстуализации в нарративных и перформативных дискурсах и практиках (применительно к авто– и мета-репрезентациям «себя» и «другого» в социальной и политической коммуникации)». В обсуждении, помимо авторов монографии, приняли участие другие члены исследовательского коллектива: В.Е. Чернявская, А.А. Тесля, В.Э. Согомонян, С.Ю. Куликов, а также приглашенный эксперт М.В. Ильин.
Подробнее содержание данного раздела опубликовано в работах: [Сладкевич 2019а, 2019b].
Ключевыми, с точки зрения данного исследования, согласно классификации Ядвиги Пузыниной, являются п о з н а в а т е л ь н ы е ц е н н о с т и, с понятийной доминантой «правда» – истина, достоверная информация, соответствие действительности, и коррелирующие с ними антиценности – ложь, фальшь, обман, фикция, мистификация и т. п. [Puzynina 1991: 132].
Такого количества войск у границ России не было со времен Гитлера. http://www.militarytimes.ru/articles/23588.html (15.02.2019; Европу накачивают оружием: в ЕС везут тысячи танков и гаубиц из США. http:// kv– journal.su/content/ev ropu– nakachivay ut– or uzhiem– v– es– vezut– t ysyachi– tankov– i– gaubic– iz– ssha (15.02.2019); США перебрасывают к границам России тысячи танков. https://www.youtube.com/watch?v=Zy6cSwWyn0U (15.02.2019).
Данный раздел представляет собой синтез исследований автора, опубликованных в статьях: [Сладкевич 2019a, 2019b, 2020a, 2020b].
Ориг.: «strukturalnie zintegrowany, modelujący proces powtarzania, odtwarzania i transkontektualizowania wcześniejszych dzieł sztuki» [Hutcheon 2007: 33].
Данные за февраль 2019, https://www.wirtualnemedia.pl/artykul/serwisy– z– hu morem– da lej– trac a– popular nosc– najba rd z iej– w– dol– joemonster– i– k wejk– top10, дата обращения: 15.08.2019.
Информационно – просветительский проект «Современный русский» работает с 2007 года по инициативе ректора Омского государственного педагогического университета и способствует повышению уровня речевой культуры населения России, а его консультационными услугами пользуются жители 29 стран. Цель проекта – «повышение статуса современного русского языка среди его носителей, развитие интереса к культуре речи среди населения, противодействие губительным для русского языка и культуры в целом тенденциям снижения грамотности» [http://www.oshibok-net.ru/about, дата обращения: 20.06.2019].
При подготовке этого раздела были использованы материалы публикации Tulchinskii G.L. Information wars as a conflict of interpretations: activating the ‘third party’ // Russian Journal of Communication. 2013. Vol.5. No.3. P. 244–251.
Такую ситуацию рассматривает Льюиз применительно к вымыслу: «Наш собственный мир не может быть таким миром, так как если то, с чем мы имеем дело, действительно представляет собой вымысел, то акт повествования в нашем мире не являлся тем, чем он претендовал быть. Не имеет значения, если, неведомо для автора, наш мир принадлежит к числу миров, в которых разыгрывалась фабула его произведения. Реально живший Шерлок Холмс не сделал бы Конан Дойла сколько-нибудь меньшим притворщиком, если Конан Дойл никогда не слыхал о нем. (Наряду с этим реально жившим Холмсом мог существовать и реально живший Ватсон, который рассказывал правдиво истории о приключениях Холмса, свидетелем которых являлся). Таким образом, наш мир все равно не был бы одним из тех миров, в которых истории о Холмсе – том же самом Холмсе, о котором Конан Дойл рассказывал в художественных произведениях, – рассказываются как достоверные факты» [Льюиз 1999].
«It has been said of Boehme that his book is like a picnic to which author brings the words, and the reader the meaning. The remark may have been intended as at Boehme, but it is a description of all works of art without exception» [Frye 1947: 237–238].
Читать дальше