Помните, что язык тела работает в обе стороны. Разговаривая на иностранном языке, следите за невербальным поведением собеседника так же внимательно, как прислушиваетесь к его словам. Вы удивитесь, как много можно угадать, даже не понимая слов.
Учите язык так, чтобы говорить на нем
Одна из самых больших трудностей в изучении иностранного языка – разрыв между тем, чему вас учат, и тем, что вы хотите сказать. Вполне возможно прекрасно знать теорию языка или пассивно понимать его – но при этом не суметь заговорить на нем в нужный момент.
Так бывает, если уделять много внимания изучению тем, которые не имеют к вам отношения. Например, если вы не собираетесь готовить или покупать продукты в магазине в стране изучаемого языка, вряд ли вам принесет особую пользу запоминание бесконечных списков слов типа лук, красный лук, перец, сливы, ананас и т. д.
Однако в определенной ситуации такое слово может пригодиться – если, например, нужно сказать: «Я не люблю ананасы». А значит, надо выучить именно это предложение. Так вы заранее подготовитесь к реальной житейской ситуации, и вам не понадобится строить конструкцию на ходу. Это сильно облегчит дело.
К РАЗГОВОРАМ НАДО ГОТОВИТЬСЯ
Составьте список тем, которые вы хотели бы уметь обсуждать. Например: работа, семья, образование, увлечения, путешествия, еда, политика и пр. Для каждой темы составьте как можно более подробный мысленный план всего, что хотели бы уметь сказать. Теперь определите, какие слова вы уже знаете, а какие надо выучить, чтобы все это сказать.
Вместе с каждым новым словом представляйте себе ситуацию, когда вы его могли бы использовать. Представьте, где вы будете находиться, с кем будете разговаривать и что скажете. Заучите слово в составе фразы, которую могли бы сказать.
Как реагировать на поправки
Когда что-то рассказываешь, не очень-то хочется, чтобы тебя поправляли. Ты полностью сосредоточен на текущей задаче. Если тебя и так понимают, то можно не задумываться о временах и родах. Но, хотим мы этого или нет, некоторые собеседники поправляют нас автоматически.
Прежде всего, имейте в виду: чаще всего никто не собирался вас критиковать. Люди постоянно недопонимают друг друга, даже если это носители одного языка; поэтому совершенно нормально, если собеседник повторяет сказанное вами так, как он вас понял, не отдавая себе отчета в том, что это может прозвучать как исправление.
Понимая это, не отвлекайтесь на исправления. Не время добиваться совершенства. Просто по возможности постарайтесь запомнить, что было исправлено, и разобраться с этим на ближайшем занятии: заглянуть в учебник или спросить у преподавателя.
Если вы уверены, что знаете правило и просто сбились, тогда это вопрос практики. Нужно много тренироваться, чтобы научиться применять правило автоматически. К счастью, как раз ваша ошибка и то, что ее исправили, приближает вас к этой цели.
Если кто-то поправляет вас посредине предложения, исходите из того, что он пытается вам помочь. Улыбнитесь и поблагодарите. Затем, чтобы закрепить запоминание, повторите его слова, чтобы проверить, что вы все правильно расслышали. Полезно выучить и специальную фразу, которую стоит говорить в таких случаях. Например: «Так вот как надо было сказать?»
«А давайте перейдем на английский!»
В современном мире английский стал практически универсальным языком межнационального общения. Куда бы вы ни приехали, вы скорее встретите там человека, который говорит по-английски, чем на каком бы то ни было другом языке. И не раз – когда вы будете изо всех сил стараться говорить на местном языке – вы услышите: «А давайте просто по-английски!»
Это порой сильно обескураживает, но стоит разобраться, почему так происходит. Поначалу вы можете подумать, что проблема в вашем слабом знании местного языка, но на самом деле нужно учитывать несколько факторов. И кстати, это происходит не только с носителями английского – с этой проблемой сталкиваются все, кто учит иностранный язык.
• ВЫ – ТУРИСТ
А значит, путешествуете по туристическим местам. Во многих странах, чтобы работать в сфере туризма, надо обязательно знать английский. Возможно, у сотрудников местных учреждений вошло в привычку разговаривать по-английски, и они попросту не обратили внимания, что вы заговорили с ними на их языке.
• ЛЮДЯМ ХОЧЕТСЯ ПОПРАКТИКОВАТЬСЯ В АНГЛИЙСКОМ
Точно так же, как вы выучили язык, на котором мало кто говорит в вашем родном городе, так и местные жители радуются возможности попрактиковаться в английском.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу